Your delivery experts

Tüüptingimused

Настоящим договором регулируются условия и порядок оказания курьерских услуг со стороны DPD Eesti AS Клиенту. DPD Eesti AS оставляет за собой право полностью или частично изменять условия настоящего договора, в соответствии с необходимостью, учитывая действующее законодательство. Договор предоставляется по первому требованию в службе обслуживания клиентов DPD по рабочим дням в рабочее время офиса (телефон (0) 6 130 000). Договор пересылается по электронной почте, по факсу или обычной почтой.

При оказании услуг DPD Eesti AS исходит из положений 2000 года Ассоциации экспедиторов Эстонии, если в настоящем договоре не установлено иначе.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПОНЯТИЯ
2. ТРЕБОВАНИЯ К ПОСЫЛКЕ
3. ПРЕДМЕТЫ, КОТОРЫЕ DPD НЕ ДОСТАВЛЯЕТ
4.ОКАЗАНИЕ УСЛУГ
5. ПЛАТА ЗА УСЛУГУ 
6. ОБЯЗАТЕЛЬСТВО СОТРУДНИЧЕСТВА КЛИЕНТА
7. ИНФОМИРОВАНИЕ О ЦЕННОСТИ ТОВАРА
8. ВСКРЫТИЕ, ВОЗВРАТ, УНИЧТОЖЕНИЕ И ПРОДАЖА ПОСЫЛОК
9. ВОЗМЕЩЕНИЕ РАСХОДОВ
10. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
11. СТРАХОВАНИЕ
12. ТРЕБОВАНИЕ О ПРОИЗВОДСТВЕ ЗАЧЕТА И ПРАВО УДЕРЖАНИЯ
13. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ ЖАЛОБ И ТРЕБОВАНИЙ
14. ПРИМЕНЯЕМЫЙ ЗАКОН


1           ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПОНЯТИЯ
1.1        Настоящие типовые условия (далее: Типовые условия) оказания услуг АО DPD Eesti (в дальнейшем DPD) применяются ко всем договорам между DPD и Клиентом, которые касаются организации услуг транспортировки Отправлений со стороны DPD и транспортировки отправлений.
1.2        DPD вправе вносить в Типовые условия изменения, уведомив об этом Клиента по меньшей мере за 30 календарных дней.
1.3        Недействительность какого-либо положения Типовых условий не влечет за собой недействительности остальных положений Типовых условий.
1.4        В Типовых условиях понятия используются в нижеследующих значениях:
1.4.1     Клиент –физическое или юридическое лицо, заключившее с DPD договор для оказания Услуг со стороны DPD.
1.4.2     Услуги – оказываемая Клиенту со стороны DPD услуга экспедирования и курьерской доставки Отправлений.
1.4.3     Посылка – надлежащим образом упакованный и промаркированный предмет.
1.4.4     Отправление – отправляемая(ые) Отправителем Получателю Посылка/Посылки.
1.4.5     Отправитель – лицо, желающее передать Отправление Получателю и отвечающее за содержимое Отправления.
1.4.6     Получатель – лицо, которому нужно передать Отправление и которое имеет право принять Отправление.
1.4.7     Заказ – представленное DPD Клиентом поручение для оказания Услуги.
1.4.8     Курьер – лицо, исполняющее обязанности, необходимые для оказания Услуг от имени работника DPD или от имени DPD. 

2           ТРЕБОВАНИЯ К ПОСЫЛКЕ
2.1        Максимальные вес и размеры Посылок, принимаемых в DPD для транспортировки, приведены в описании услуг АО DPD Eesti (доступны на сайте DPD www.dpd.ee).
2.2        Клиент единолично отвечает за надлежащую внутреннюю и внешнюю упаковку Посылки и корректную маркировку Посылки. Клиент обязуется упаковать предмет таким образом, чтобы были обеспечены сохранность содержимого Посылки и его неповрежденность в ходе транспортировки так, чтобы Посылка не причинила ущерба DPD или реальному перевозчику, в т.ч. Посылка должна быть защищена в части воздействий, которые возникают в связи с автоматической сортировкой, климатическими условиями и механическим обращением (минимальная высота падения по диагонали 80 см). Должна быть исключена возможность вскрыть Посылку так, чтобы потом вскрытие не могло быть однозначно установлено. 

3           ПРЕДМЕТЫ, КОТОРЫЕ DPD НЕ ДОСТАВЛЯЕТ
3.1        DPD не доставляет и Клиенту запрещается передавать в DPD для транспортировки следующие предметы:
3.1.1     посылки, не соответствующие условиям, приведенным в пункте 2 Типовых условий;
3.1.2     особо ценные предметы, в т.ч. драгоценные металлы, подлинные ювелирные изделия, драгоценные камни, натуральный жемчуг, антикварные вещи, художественные произведения;
3.1.3     деньги, нотариальные документы с печатью, ценные бумаги, кредитные карточки, чеки, телефонные карточки или похожие сертификаты, обладающие большой ценностью. Монеты, кредитные карточки, ювелирные изделия и прочие ценные предметы с предварительного согласия DPD разрешается передавать Отправлением с объявленной ценностью;
3.1.4     платежные документы и входные билеты, стоимость которых превышает 520 евро за Посылку;
3.1.5     меха, ковры, часы и прочие ювелирные и меховые изделия, стоимость которых превышает 520 евро за один предмет;
3.1.6     прочий предмет, стоимость которого превышает 13 000 евро;
3.1.7     предмет, транспортировка которого запрещена или ограничена законом, в т.ч. в случае доставки Отправления по межгосударственным маршрутам товары, импорт или экспорт которых запрещен или для которых требуется наличие специального разрешения в соответствии с правовыми актами страны отправления товара, транзитной страны или страны назначения товара;
3.1.8     огнестрельное оружие, боеприпасы, газовые пистолеты, баллоны со слезоточивым и нервно-паралитическим газом, специальные средства, предусмотренные для нужд полиции и спецслужб.
3.1.9     взрывающиеся и легко воспламеняющиеся вещества;
3.1.10   ядовитые и радиоактивные вещества;
3.1.11   биологические инфекционно опасные вещества;
3.1.12   наркотические и психотропные вещества;
3.1.13   кислоты;
3.1.14   быстро портящиеся пищевые продукты и прочие портящиеся товары;
3.1.15   живые или мертвые животные, птицы, рыбы и насекомые (за исключением шелковичных червей, пчел и пиявок);
3.1.16   ядовитые растения;
3.1.17   печатные издания, материалы и предметы непристойного или аморального содержания;
3.1.18   предметы, которые по своим свойствам или своей упаковкой могут причинить вред Получателю, доставщику Посылки (работники DPD, субподрядчики) и третьим лицам, запачкать и повредить другие Посылки;
3.1.19   материал, предназначенный для медицинских или биологических исследований, медицинские отходы, человеческие или животные останки, части тела или органы;
3.1.20   опасные предметы;
3.1.21   Отправления, расходы на транспортировку которых или стоимость товара (в т.ч. наложенный платеж) оплачиваются при доставке Отправления.

3.2        DPD вправе прекратить доставку Отправления сразу после приема Отправления в случае, если DPD станет известно, что Отправление содержит указанные в пункте 3.1 Типовых условий не отправляемые предметы или в случае, если DPD станет известно о запрете транспортировки содержащегося в Отправлении товара, а также в случае, если существует причина предполагать, что транспортировка содержащегося в Отправлении товара может быть запрещена.
3.3        В случаях, указанных в пункте 3.2 Типовых условий, DPD вправе сразу освободиться от Отправления или уничтожить Отправление с целью избежания риска, в этом случае Клиент обязан немедленно возместить DPD возникшие в связи с этим ущерб и расходы, причем в этом случае DPD не несет ответственности и за ущерб, причиненный недоставкой Отправления.
3.4        Кроме вытекающей из закона ответственности Клиент несет ответственность за любой прямой или косвенный ущерб, причиненный DPD, его работникам, субподрядчикам и третьим лицам в связи с передачей для транспортировки в DPD предметов, указанных в пункте 3.1 Типовых условий, без предварительного письменного согласия DPD. Клиент обязуется в этом случае возместить причиненный ущерб по первому требованию DPD.
 

4           ОКАЗАНИЕ УСЛУГ
4.1        Объем услуг
4.1.1     Оказываемые DPD Услуги включают организацию транспорта со стороны DPD или выбранного DPD перевозчика, прием Отправления, сортировку и доставку Отправлений Получателю. В соответствии с Конвенцией о договорах по международной автоперевозке товаров (в дальнейшем: CMR) или Варшавской конвенцией/Монреальской конвенцией декларация ценности товара или специального интереса в доставке не применяется за исключением случая, когда DPD и Клиент письменно договорились об ином.
4.1.2     Клиент и DPD могут на основании письменного соглашения договориться об оказании дополнительных услуг со стороны DPD.

4.2        Представление заказа
4.2.1     Заказ для оказания услуги Клиент может представить в DPD в сроки, по контактам и на условиях, указанных на сайте DPD www.dpd.ee.

4.3        Прием отправления
4.3.1     Курьер принимает от Отправителя Отправление в интервалах времени, зафиксированных в Описании услуг АО DPD Eesti (доступны на сайте DPD www.dpd.ee). В случае если между DPD и Клиентом заключено дополнительное соглашение, Курьер прибывает за Отправлением в определенное оговоренное время.
4.3.2     При приеме и доставке Отправления Курьер должен носить соответствующую форменную одежду DPD.
4.3.3     Курьер имеет право отказаться от приема Отправления в случае, если Отправление не соответствует изложенному в Типовых условиях или не промаркировано/упаковано в соответствии с требованиями.
4.3.4     При приеме Отправления составляется соответствующая накладная или акт приема-передачи Отправления, который подписывают Отправитель или уполномоченный им представитель и Курьер. Один экземпляр накладной/акта о приеме-передаче остается Клиенту. DPD не обязано проверять личность Отправителя или уполномоченного им представителя на основании удостоверяющего личность документа (за исключением случая, когда между DPD и Клиентом существует иная письменная договоренность), причем Отправителем/уполномоченным Отправителем лицом считается лицо, которое передает Курьеру Отправление по адресу Отправителя.
4.3.5     За содержимое Отправления отвечает Клиент. В случае если Клиент представил DPD ложные сведения относительно содержимого Отправления, Клиент компенсирует DPD и третьим лицам все прямые и косвенные расходы, возникшие в связи с представлением ложных сведений, а также установленную неустойку.
4.3.6     Клиент обязан упаковать Отправление в закрытую и устойчивую к транспортировке упаковку. Упаковка должна обеспечивать неприкосновенность и неповрежденность содержимого Отправления, а также сохранность Отправления в ходе транспортировки.
4.3.7     Каждая Посылка отправления должна быть оснащена контактными данными Отправителя и Получателя (имя юридического или физического лица, адрес, телефон, имя контактного лица) и штрих-кодом, соответствующим стандарту DPD. Адресом назначения не должен быть почтовый ящик. Услуга «до востребования» не осуществляется.

4.4        Доставка и передача Отправления
4.4.1     Сроки доставки Отправления зависят от времени представления Заказа и зафиксированы в Описании услуг АО DPD Eesti (доступны на сайте DPD www.dpd.ee).
4.4.2     Отправление передается указанному в накладной Получателю, уполномоченному Получателем представителю или указанному Получателем лицу. DPD не обязано проверять личность Получателя на основании удостоверяющего личность документа (за исключением случая, когда между DPD и Клиентом существует иная письменная договоренность), причем Получателем считается лицо, которое находится по адресу Получателя, за исключением случая, когда возникает обоснованное сомнение, что указанное лицо не имеет права принимать Отправление.
4.4.3     Подтверждением доставки Отправления является подписанное Получателем, его представителем или указанным Получателем лицом соответствующее подтверждение поставки на сенсорном экране и/или бумажном носителе.  Подтверждение поставки содержит имя Получателя, подпись, дату и время доставки Отправления. По просьбе Клиента (которую следует передать в DPD не позднее чем в течение 3 (трех) календарных месяцев после доставки Отправления) ему передается подписанная копия подтверждения о поставке. Копию подтверждения о поставке Клиент может получить в течение 6 (шести) календарных месяцев после доставки Отправления и в Интернете по адресу www.dpd.ee, если DPD предоставило Клиенту для этого соответствующие имя пользователя и пароль.
4.4.4     Клиент может получить информацию о местонахождении Отправления во время его транспортировки по контактным данным клиентского обслуживания DPD, которые указаны на сайте DPD www.dpd.ee.
4.4.5     Клиент может во время транспортировки Отправления ходатайствовать перед DPD об изменении порядка и условий доставки Отправления, позвонив для этого по контактным телефонам клиентского обслуживания, указанным на сайте DPD www.dpd.ee. В случае, если Клиент этого ясно и недвусмысленно не запретил, Получатель Отправления также вправе ходатайствовать перед DPD об изменении порядка и условий доставки Отправления (прежде всего ходатайствовать о передаче Отправления не Получателю, а указанному Получателем третьему лицу).  При внесении изменений в условия доставки Отправления DPD вправе требовать от Клиента дополнительную плату в соответствии с прейскурантом DPD, причем в этом случае можно также продлить срок доставки Отправления.
4.4.6     В случае, если отправление невозможно передать Получателю или уполномоченному им представителю, Получателю по возможности оставляют соответствующее сообщение относительно поступления и месте получения Отправления, и Отправление передается на хранение в соответствующий распределительный центр DPD. Недоставка Отправления не меняет обязательство Клиента оплатить транспортировку Отправления DPD согласно прейскуранту.
4.4.7     Если при первой доставке Отправления его не удается передать Получателю, дополнительные доставки осуществляются на основании дополнительной договоренности между DPD и Клиентом за зафиксированную в прейскуранте DPD или отдельно оговоренную плату.
4.4.8     Отправление, которое невозможно передать Получателю или уполномоченному им представителю в течение 7 (семи) дней со дня, следующего после приема Отправления, возвращается Клиенту за плату, зафиксированную в прейскуранте DPD или оговоренную отдельно.
4.4.9     В случае, если Получатель отказывается от приема Отправления, Курьер фиксирует причины отказа от приема на подтверждении поставки Отправления, которое передается Клиенту, и Отправление возвращается Клиенту. Возврат Отправления Клиенту является платным.

5           ПЛАТА ЗА УСЛУГУ
5.1        Клиент обязуется оплатить DPD оказание Услуг в соответствии с действующим прейскурантом DPD, за исключением случаев, когда DPD и Клиент в письменной форме договорились о плате, отличной от указанной в прейскуранте.
5.2        DPD вправе вносить в прейскурант изменения, уведомив об этом Клиента по меньшей мере за 30 календарных дней. 

6           ОБЯЗАТЕЛЬСТВО СОТРУДНИЧЕСТВА КЛИЕНТА
6.1        Клиент обязуется обеспечить, чтобы адрес Получателя, документация о транспортировке Отправления, упаковка и маркировка были точными, соответствовали требованиям, не содержали ошибок и были надежно прикреплены к Отправлению.  Отправление не доставляется на адрес арендованного почтового ящика почтового отделения.
6.2        При транспортировке проходящих таможню товаров Клиент отвечает за наличие необходимой для таможенного оформления всего товара корректной документации, которую нужно прикрепить в конверте с наружной стороны Отправления.
6.3        Клиент обязуется перед передачей Отправления DPD проверить и убедиться, чтобы Отправление не содержало не отправляемые предметы, перечисленные в пункте 3,1 Типовых условий.

7           ИНФОМИРОВАНИЕ О ЦЕННОСТИ ТОВАРА
7.1        Клиент обязуется до передачи Отправления DPD информировать DPD о ценности товара и указать ценность товара на Посылке в случае, если ценность содержимого Посылки превышает 520 евро. В случае если ценность содержимого Посылки превышает 520 евро, DPD принимает решение об условиях дальнейшего обращения и транспортировки Посылки.

8           ВСКРЫТИЕ, ВОЗВРАТ, УНИЧТОЖЕНИЕ И ПРОДАЖА ПОСЫЛОК
8.1        DPD вправе вскрывать Посылку:
8.1.1     с целью найти в Посылке информацию относительно Получателя или Отправителя в случае, если Посылку невозможно передать Получателю и вернуть Отправителю из-за неправильного/ошибочного адреса, недостаточной информации относительно Получателя/Отправителя или по иной причине;
8.1.2     чтобы обеспечить надлежащее проведение таможенных формальностей;
8.1.3     чтобы устранить возможные риски/опасности, которыми содержимое Посылки может повредить здоровью или имуществу людей в случае, если Посылку невозможно передать или Получатель отказывается ее принять;
8.1.4     в случае если это необходимо для защиты содержимого Отправления или фиксирования его состояния;
8.1.5     для уничтожения или продажи содержимого Посылки в случае, если Посылку невозможно передать Получателю или вернуть Отправителю.

8.2        в случаях, указанных в пункте 8.1 Типовых условий, DPD может вскрыть Посылку при условии, что Клиент не представил DPD для надлежащего исполнения Услуг/возврата Посылки необходимую информацию по меньшей мере в течение 14 (четырнадцати) календарных дней (для проходящих таможню товаров) или по меньшей мере в течение 7 (семи) календарных дней (для всех остальных товаров) с момента представления со стороны DPD соответствующей просьбы, причем во избежание возможного риска/опасности DPD вправе незамедлительно вскрыть Посылку.
8.3        Относительно вскрытия Посылки DPD составляет соответствующий акт, в котором фиксируется причина вскрытия, описывается внешнее состояние Посылки, указывается вес Посылки перед вскрытием и общий вес после переупаковки. В акте фиксируются также перечень и описание содержащихся в Посылке предметов и возможные повреждения предметов. Копия акта передается Отправителю, если личность Отправителя известна DPD.
8.4        При приеме Отправления Курьер вправе потребовать от Отправителя вскрытия Отправления, чтобы убедиться в отсутствии не доставляемых предметов, перечисленных в пункте 3.1 Типовых условий. В случае отказа от вскрытия Отправления со стороны Отправителя Курьер вправе отказаться от приема Отправления.
8.5        По требованию Получателя Курьер обязан вскрыть Отправление при передаче его Получателю.
8.6        В случае невозможности доставки Отправления Получателю (из-за неточности/нечитаемости адреса, отказа от приема со стороны Получателя или по другой причине) Отправление возвращается Отправителю с отметкой причины невозможности доставки и пометкой «Не выдано».
8.7        Если в случае невозможности доставки Отправления его возврат Отправителю не представляется возможным, то DPD при вскрытии Отправления имеет право сразу уничтожить быстро портящийся товар, письменные сообщения и прочие малоценные предметы. Прочие содержащиеся в Отправлении предметы DPD вправе продать с аукциона или другим разумным способом. Поступившие от продажи деньги остаются DPD.
8.8        В случае если Клиент не оплатил DPD Услугу надлежащим образом, DPD вправе вскрыть Отправление и продать его содержимое с аукциона, удовлетворив требование об Оплате и возместив расходы по продаже содержимого Отправления из поступивших от продажи денег, информировав Клиента о продаже содержимого Отправления за один месяц.

9           ВОЗМЕЩЕНИЕ РАСХОДОВ
9.1        Клиент обязуется возместить DPD расходы по транспортировке Отправления из другого государства обратно, если Отправление не удалось передать Получателю.
9.2        Клиент обязуется возместить DPD расходы, связанные с вскрытием Посылки и уничтожением его содержимого.

10         ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
10.1      DPD обеспечивает сохранность и неповрежденность Отправления/сопроводительных документов начиная с приема Отправления/сопроводительных документов Курьером до передачи Получателю/уполномоченному Получателем представителю и в указанный период несет ответственность за повреждение, причиненное Отправлению/сопроводительным документам или утерю Отправления по вине DPD. Ответственность за сохранность и неповрежденность Отправления/сопроводительных документов лежит на DPD до момента, когда Получатель или уполномоченный представитель Получателя подтвердили на накладной Отправления (в т.ч. в электронном виде) прием Отправления или до момента, когда Отправитель подтвердил на накладной Отправления (в т.ч. в электронном виде) возврат Отправления.
10.2      Отправление считается утерянным, если оно не дошло до Получателя или уполномоченного представителя Получателя в течение 72 часов с оговоренного срока доставки Отправления.
10.3      В случае повреждения или утери Отправления по вине DPD последнее возмещает Клиенту стоимость Отправления или его утерянной/поврежденной части: для Отправления весом до 31,5 кг и промаркированного и упакованного согласно стандартам DPD – не более 520 евро, для Отправления весом более 31,5 кг – не более 8,33 SDR (расчетная единица Международного валютного фонда) за каждый килограмм брутто-веса утерянного или поврежденного Отправления или его части.
10.4      В случае утери, повреждения или неправильного применения сопроводительных документов Отправления по вине DPD Клиенту возвращается сумма, уплаченная DPD за транспортировку соответствующего отправления, и возмещается причиненный ущерб максимально в однократном размере заплаченной суммы.
10.5      В случае превышения срока доставки Отправления по вине DPD Клиенту возвращается сумма, уплаченная DPD за транспортировку соответствующего отправления, и возмещается причиненный ущерб максимально в однократном размере заплаченной суммы.
10.6      Ущерб, не указанный в пунктах 10.3.-10.5. Типовых условий, и прочие расходы DPD не возмещает, DPD также не несет ответственности за ущерб, нематериальный ущерб и упущенную выгоду третьих лиц.
10.7      DPD не отвечает за повреждение, утерю Отправления/сопроводительных документов, превышение срока доставки Отправления и прочий ущерб в случае, если:
10.7.1   Курьер при приеме Отправления сделал пометку в накладной Отправления относительно повреждения упаковки;
10.7.2   Отправление не упаковано и не промаркировано Отправителем в соответствии с требованиями таким образом, чтобы Отправление, помимо прочего, было защищено от утери и повреждения;
10.7.3   Клиент заранее не предупредил DPD о содержащихся в Отправлении опасных или легко повреждаемых/бьющихся предметах или предоставленная Клиентом информация была ложной/недостаточной;
10.7.4   Переданные Клиентом в DPD сопроводительные документы или информация является недостаточной, неполной или ложной;
10.7.5   Отправление содержит перечисленные в пункте 3.1 Типовых условий не отправляемые предметы;
10.7.6   Ущерб частично или полностью обусловлен действиями/бездействием Клиента, Получателя или их представителей или нарушением Клиентом Типовых условий и договора, заключенного между сторонами;
10.7.7   Отправление изъято из транспортировки в связи с тем, что оно содержит указанные в пункте 3.1 Типовых условий не отправляемые предметы или если изъятие из транспортировки происходит по иным, не зависящим от DPD причинам;
10.7.8   Повреждение или утеря Отправления обусловлена естественными свойствами содержащихся в Отправлении предметов, вследствие которых предмет может потеряться или получить повреждения, в первую очередь, вследствие разрушения, функциональных нарушений, коррозии, внутренней порчи, высыхания, вытекания или естественной потери;
10.7.9   Обязательство нарушено или ущерб причинен вследствие обстоятельств непреодолимой силы.

10.8      Клиент обязан возместить DPD в полном объеме ущерб и расходы, причиненные нарушением Типовых условий и ненадлежащим исполнением заключенных между сторонами договоров.

11         СТРАХОВАНИЕ
11.1      Каждая принятая DPD для транспортировки Посылка имеет страховое покрытие до того размера, в котором DPD несет ответственность в соответствии с пунктом 10 Типовых условий (ответственность DPD).
11.2      В соответствии с условиями страхового покрытия DPD при уплате более высокой страховой премии можно по письменной договоренности сторон обеспечить страхование на сумму до 13 000 евро за Посылку, когда страхуемая сумма увеличивается до 500 евро. Подобная процедура невозможна в DPD Parcel Shop (магазинах отправки посылок).
11.3      По требованию Клиента и письменному соглашению сторон можно применять более высокое страховое покрытие ко всему содержимому Посылки, к части содержимого Посылки или к отдельным Посылкам. Указанную процедуру следует провести и соответствующее соглашение сторон следует заключить до передачи Посылок в DPD для транспортировки.
11.4      Клиент является единственным выгодоприобретателем страхования DPD при передаче меры ответственности. Вытекающие из этого требования нельзя уступать третьим лицам.
11.5      Посылка, имеющая другое страховое покрытие, не покрывается страхованием DPD в сумме, превышающей ответственность DPD, в соответствии с пунктом 10 Типовых условий.

12         ТРЕБОВАНИЕ О ПРОИЗВОДСТВЕ ЗАЧЕТА И ПРАВО УДЕРЖАНИЯ
12.1      Клиент не вправе предъявлять к требованиям, вытекающим из оказания услуг DPD, требования о производстве зачета или другие встречные требования, Клиент также не вправе требовать применения права удержания Отправлений.

13         ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ ЖАЛОБ И ТРЕБОВАНИЙ
13.1      Все жалобы и претензии Клиента в связи с оказанием Услуг следует предъявлять DPD в письменной форме.
13.2      Все претензии относительно представленного Клиенту счета следует предъявлять DPD не позднее, чем в течение 7 (семи) дней с даты представления счета.
13.3      В случае повреждения, утери Отправления/сопроводительных документов или превышения сока доставки Отправления Клиент должен представить DPD соответствующее письменное требование относительно ущерба не позднее, чем в течение 3 (трех) рабочих дней после получения Отправления или по истечении срока доставки Отправления.
13.4      При представлении письменного требования о возмещении ущерба Клиент должен точно описать масштаб утери или повреждение Отправления.
13.5      Если повреждение или частичная утеря Отправления понятна при внешнем осмотре, но Получатель принял Отправление и Получатель и Отправитель не информировали DPD об утере или повреждении Отправления по меньшей мере при передаче Отправления Получателю, предполагается, что Отправление передано в надлежащем состоянии.
13.6      В случае если стороны не могут разрешить спор путем переговоров, для разрешения спора обращаются в Харьюский уездный суд.

14         ПРИМЕНЯЕМЫЙ ЗАКОН
14.1      К исполнению договора между DPD и Клиентом применяется законодательство Эстонской Республики. В случае международной транспортировки в неурегулированной договором между сторонами и Типовыми условиями части дополнительно применяются также положения CMR и Варшавской конвенции/Монреальской конвенции.

Настоящим договором регулируются условия и порядок оказания курьерских услуг со стороны DPD Eesti AS Клиенту. DPD Eesti AS оставляет за собой право полностью или частично изменять условия настоящего договора, в соответствии с необходимостью, учитывая действующее законодательство. Договор предоставляется по первому требованию в службе обслуживания клиентов DPD по рабочим дням в рабочее время офиса (телефон (0) 6 130 000). Договор пересылается по электронной почте, по факсу или обычной почтой.
 
 При оказании услуг DPD Eesti AS исходит из положений 2000 года Ассоциации экспедиторов Эстонии, если в настоящем договоре не установлено иначе.
 
 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПОНЯТИЯ
 2. ТРЕБОВАНИЯ К ПОСЫЛКЕ
 3. ПРЕДМЕТЫ, КОТОРЫЕ DPD НЕ ДОСТАВЛЯЕТ
 4.ОКАЗАНИЕ УСЛУГ
 5. ПЛАТА ЗА УСЛУГУ 
 6. ОБЯЗАТЕЛЬСТВО СОТРУДНИЧЕСТВА КЛИЕНТА
 7. ИНФОМИРОВАНИЕ О ЦЕННОСТИ ТОВАРА
 8. ВСКРЫТИЕ, ВОЗВРАТ, УНИЧТОЖЕНИЕ И ПРОДАЖА ПОСЫЛОК
 9. ВОЗМЕЩЕНИЕ РАСХОДОВ
 10. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
 11. СТРАХОВАНИЕ
 12. ТРЕБОВАНИЕ О ПРОИЗВОДСТВЕ ЗАЧЕТА И ПРАВО УДЕРЖАНИЯ
 13. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ ЖАЛОБ И ТРЕБОВАНИЙ
 14. ПРИМЕНЯЕМЫЙ ЗАКОН
 
 
 1           ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПОНЯТИЯ
 1.1        Настоящие типовые условия (далее: Типовые условия) оказания услуг АО DPD Eesti (в дальнейшем DPD) применяются ко всем договорам между DPD и Клиентом, которые касаются организации услуг транспортировки Отправлений со стороны DPD и транспортировки отправлений.
 1.2        DPD вправе вносить в Типовые условия изменения, уведомив об этом Клиента по меньшей мере за 30 календарных дней.
 1.3        Недействительность какого-либо положения Типовых условий не влечет за собой недействительности остальных положений Типовых условий.
 1.4        В Типовых условиях понятия используются в нижеследующих значениях:
 1.4.1     Клиент –физическое или юридическое лицо, заключившее с DPD договор для оказания Услуг со стороны DPD.
 1.4.2     Услуги – оказываемая Клиенту со стороны DPD услуга экспедирования и курьерской доставки Отправлений.
 1.4.3     Посылка – надлежащим образом упакованный и промаркированный предмет.
 1.4.4     Отправление – отправляемая(ые) Отправителем Получателю Посылка/Посылки.
 1.4.5     Отправитель – лицо, желающее передать Отправление Получателю и отвечающее за содержимое Отправления.
 1.4.6     Получатель – лицо, которому нужно передать Отправление и которое имеет право принять Отправление.
 1.4.7     Заказ – представленное DPD Клиентом поручение для оказания Услуги.
 1.4.8     Курьер – лицо, исполняющее обязанности, необходимые для оказания Услуг от имени работника DPD или от имени DPD. 

2           ТРЕБОВАНИЯ К ПОСЫЛКЕ
 2.1        Максимальные вес и размеры Посылок, принимаемых в DPD для транспортировки, приведены в описании услуг АО DPD Eesti (доступны на сайте DPD www.dpd.ee).
 2.2        Клиент единолично отвечает за надлежащую внутреннюю и внешнюю упаковку Посылки и корректную маркировку Посылки. Клиент обязуется упаковать предмет таким образом, чтобы были обеспечены сохранность содержимого Посылки и его неповрежденность в ходе транспортировки так, чтобы Посылка не причинила ущерба DPD или реальному перевозчику, в т.ч. Посылка должна быть защищена в части воздействий, которые возникают в связи с автоматической сортировкой, климатическими условиями и механическим обращением (минимальная высота падения по диагонали 80 см). Должна быть исключена возможность вскрыть Посылку так, чтобы потом вскрытие не могло быть однозначно установлено. 

3           ПРЕДМЕТЫ, КОТОРЫЕ DPD НЕ ДОСТАВЛЯЕТ
 3.1        DPD не доставляет и Клиенту запрещается передавать в DPD для транспортировки следующие предметы:
 3.1.1     посылки, не соответствующие условиям, приведенным в пункте 2 Типовых условий;
 3.1.2     особо ценные предметы, в т.ч. драгоценные металлы, подлинные ювелирные изделия, драгоценные камни, натуральный жемчуг, антикварные вещи, художественные произведения;
 3.1.3     деньги, нотариальные документы с печатью, ценные бумаги, кредитные карточки, чеки, телефонные карточки или похожие сертификаты, обладающие большой ценностью. Монеты, кредитные карточки, ювелирные изделия и прочие ценные предметы с предварительного согласия DPD разрешается передавать Отправлением с объявленной ценностью;
 3.1.4     платежные документы и входные билеты, стоимость которых превышает 350 евро за Посылку;
 3.1.5     меха, ковры, часы и прочие ювелирные и меховые изделия, стоимость которых превышает 350 евро за один предмет;
 3.1.6     Отправления, расходы на транспортировку которых или стоимость товара (в т.ч. наложенный платеж) оплачиваются при доставке Отправления;
 3.1.7     предмет, транспортировка которого запрещена или ограничена законом, в т.ч. в случае доставки Отправления по межгосударственным маршрутам товары, импорт или экспорт которых запрещен или для которых требуется наличие специального разрешения в соответствии с правовыми актами страны отправления товара, транзитной страны или страны назначения товара;
 3.1.8     огнестрельное оружие, боеприпасы, газовые пистолеты, баллоны со слезоточивым и нервно-паралитическим газом, специальные средства, предусмотренные для нужд полиции и спецслужб.
 3.1.9     взрывающиеся и легко воспламеняющиеся вещества;
 3.1.10   ядовитые и радиоактивные вещества;
 3.1.11   биологические инфекционно опасные вещества;
 3.1.12   наркотические и психотропные вещества;
 3.1.13   кислоты;
 3.1.14   быстро портящиеся пищевые продукты и прочие портящиеся товары;
 3.1.15   живые или мертвые животные, птицы, рыбы и насекомые (за исключением шелковичных червей, пчел и пиявок);
 3.1.16   ядовитые растения;
 3.1.17   печатные издания, материалы и предметы непристойного или аморального содержания;
 3.1.18   предметы, которые по своим свойствам или своей упаковкой могут причинить вред Получателю, доставщику Посылки (работники DPD, субподрядчики) и третьим лицам, запачкать и повредить другие Посылки;
 3.1.19   материал, предназначенный для медицинских или биологических исследований, медицинские отходы, человеческие или животные останки, части тела или органы;
 3.1.20   опасные предметы;
 
 3.2        DPD вправе прекратить доставку Отправления сразу после приема Отправления в случае, если DPD станет известно, что Отправление содержит указанные в пункте 3.1 Типовых условий не отправляемые предметы или в случае, если DPD станет известно о запрете транспортировки содержащегося в Отправлении товара, а также в случае, если существует причина предполагать, что транспортировка содержащегося в Отправлении товара может быть запрещена.
 3.3        В случаях, указанных в пункте 3.2 Типовых условий, DPD вправе сразу освободиться от Отправления или уничтожить Отправление с целью избежания риска, в этом случае Клиент обязан немедленно возместить DPD возникшие в связи с этим ущерб и расходы, причем в этом случае DPD не несет ответственности и за ущерб, причиненный недоставкой Отправления.
 3.4        Кроме вытекающей из закона ответственности Клиент несет ответственность за любой прямой или косвенный ущерб, причиненный DPD, его работникам, субподрядчикам и третьим лицам в связи с передачей для транспортировки в DPD предметов, указанных в пункте 3.1 Типовых условий, без предварительного письменного согласия DPD. Клиент обязуется в этом случае возместить причиненный ущерб по первому требованию DPD.
  

4           ОКАЗАНИЕ УСЛУГ
 4.1        Объем услуг
 4.1.1     Оказываемые DPD Услуги включают организацию транспорта со стороны DPD или выбранного DPD перевозчика, прием Отправления, сортировку и доставку Отправлений Получателю. В соответствии с Конвенцией о договорах по международной автоперевозке товаров (в дальнейшем: CMR) или Варшавской конвенцией/Монреальской конвенцией декларация ценности товара или специального интереса в доставке не применяется за исключением случая, когда DPD и Клиент письменно договорились об ином.
 4.1.2     Клиент и DPD могут на основании письменного соглашения договориться об оказании дополнительных услуг со стороны DPD.
 
 4.2        Представление заказа
 4.2.1     Заказ для оказания услуги Клиент может представить в DPD в сроки, по контактам и на условиях, указанных на сайте DPD www.dpd.ee.

4.3        Прием отправления
 4.3.1     Курьер принимает от Отправителя Отправление в интервалах времени, зафиксированных в Описании услуг АО DPD Eesti (доступны на сайте DPD www.dpd.ee). В случае если между DPD и Клиентом заключено дополнительное соглашение, Курьер прибывает за Отправлением в определенное оговоренное время.
 4.3.2     При приеме и доставке Отправления Курьер должен носить соответствующую форменную одежду DPD.
 4.3.3     Курьер имеет право отказаться от приема Отправления в случае, если Отправление не соответствует изложенному в Типовых условиях или не промаркировано/упаковано в соответствии с требованиями.
 4.3.4     При приеме Отправления составляется соответствующая накладная или акт приема-передачи Отправления, который подписывают Отправитель или уполномоченный им представитель и Курьер. Один экземпляр накладной/акта о приеме-передаче остается Клиенту. DPD не обязано проверять личность Отправителя или уполномоченного им представителя на основании удостоверяющего личность документа (за исключением случая, когда между DPD и Клиентом существует иная письменная договоренность), причем Отправителем/уполномоченным Отправителем лицом считается лицо, которое передает Курьеру Отправление по адресу Отправителя.
 4.3.5     За содержимое Отправления отвечает Клиент. В случае если Клиент представил DPD ложные сведения относительно содержимого Отправления, Клиент компенсирует DPD и третьим лицам все прямые и косвенные расходы, возникшие в связи с представлением ложных сведений, а также установленную неустойку.
 4.3.6     Клиент обязан упаковать Отправление в закрытую и устойчивую к транспортировке упаковку. Упаковка должна обеспечивать неприкосновенность и неповрежденность содержимого Отправления, а также сохранность Отправления в ходе транспортировки.
 4.3.7     Каждая Посылка отправления должна быть оснащена контактными данными Отправителя и Получателя (имя юридического или физического лица, адрес, телефон, имя контактного лица) и штрих-кодом, соответствующим стандарту DPD. Адресом назначения не должен быть почтовый ящик. Услуга «до востребования» не осуществляется.

4.4        Доставка и передача Отправления
 4.4.1     Сроки доставки Отправления зависят от времени представления Заказа и зафиксированы в Описании услуг АО DPD Eesti (доступны на сайте DPD www.dpd.ee).
 4.4.2     Отправление передается указанному в накладной Получателю, уполномоченному Получателем представителю или указанному Получателем лицу. DPD не обязано проверять личность Получателя на основании удостоверяющего личность документа (за исключением случая, когда между DPD и Клиентом существует иная письменная договоренность), причем Получателем считается лицо, которое находится по адресу Получателя, за исключением случая, когда возникает обоснованное сомнение, что указанное лицо не имеет права принимать Отправление.
 4.4.3     Подтверждением доставки Отправления является подписанное Получателем, его представителем или указанным Получателем лицом соответствующее подтверждение поставки на сенсорном экране и/или бумажном носителе.  Подтверждение поставки содержит имя Получателя, подпись, дату и время доставки Отправления. По просьбе Клиента (которую следует передать в DPD не позднее чем в течение 3 (трех) календарных месяцев после доставки Отправления) ему передается подписанная копия подтверждения о поставке. Копию подтверждения о поставке Клиент может получить в течение 6 (шести) календарных месяцев после доставки Отправления и в Интернете по адресу www.dpd.ee, если DPD предоставило Клиенту для этого соответствующие имя пользователя и пароль.
 4.4.4     Клиент может получить информацию о местонахождении Отправления во время его транспортировки по контактным данным клиентского обслуживания DPD, которые указаны на сайте DPD www.dpd.ee.
 4.4.5     Клиент может во время транспортировки Отправления ходатайствовать перед DPD об изменении порядка и условий доставки Отправления, позвонив для этого по контактным телефонам клиентского обслуживания, указанным на сайте DPD www.dpd.ee. В случае, если Клиент этого ясно и недвусмысленно не запретил, Получатель Отправления также вправе ходатайствовать перед DPD об изменении порядка и условий доставки Отправления (прежде всего ходатайствовать о передаче Отправления не Получателю, а указанному Получателем третьему лицу).  При внесении изменений в условия доставки Отправления DPD вправе требовать от Клиента дополнительную плату в соответствии с прейскурантом DPD, причем в этом случае можно также продлить срок доставки Отправления.
 4.4.6     В случае, если отправление невозможно передать Получателю или уполномоченному им представителю, Получателю по возможности оставляют соответствующее сообщение относительно поступления и месте получения Отправления, и Отправление передается на хранение в соответствующий распределительный центр DPD. Недоставка Отправления не меняет обязательство Клиента оплатить транспортировку Отправления DPD согласно прейскуранту.
 4.4.7     Если при первой доставке Отправления его не удается передать Получателю, дополнительные доставки осуществляются на основании дополнительной договоренности между DPD и Клиентом за зафиксированную в прейскуранте DPD или отдельно оговоренную плату.
 4.4.8     Отправление, которое невозможно передать Получателю или уполномоченному им представителю в течение 7 (семи) дней со дня, следующего после приема Отправления, возвращается Клиенту за плату, зафиксированную в прейскуранте DPD или оговоренную отдельно.
 4.4.9     В случае, если Получатель отказывается от приема Отправления, Курьер фиксирует причины отказа от приема на подтверждении поставки Отправления, которое передается Клиенту, и Отправление возвращается Клиенту. Возврат Отправления Клиенту является платным.

5           ПЛАТА ЗА УСЛУГУ
 5.1        Клиент обязуется оплатить DPD оказание Услуг в соответствии с действующим прейскурантом DPD, за исключением случаев, когда DPD и Клиент в письменной форме договорились о плате, отличной от указанной в прейскуранте.
 5.2        DPD вправе вносить в прейскурант изменения, уведомив об этом Клиента по меньшей мере за 30 календарных дней. 

6           ОБЯЗАТЕЛЬСТВО СОТРУДНИЧЕСТВА КЛИЕНТА
 6.1        Клиент обязуется обеспечить, чтобы адрес Получателя, документация о транспортировке Отправления, упаковка и маркировка были точными, соответствовали требованиям, не содержали ошибок и были надежно прикреплены к Отправлению.  Отправление не доставляется на адрес арендованного почтового ящика почтового отделения.
 6.2        При транспортировке проходящих таможню товаров Клиент отвечает за наличие необходимой для таможенного оформления всего товара корректной документации, которую нужно прикрепить в конверте с наружной стороны Отправления.
 6.3        Клиент обязуется перед передачей Отправления DPD проверить и убедиться, чтобы Отправление не содержало не отправляемые предметы, перечисленные в пункте 3,1 Типовых условий.

7           ИНФОМИРОВАНИЕ О ЦЕННОСТИ ТОВАРА
 7.1        Клиент обязуется до передачи Отправления DPD информировать DPD о ценности товара и указать ценность товара на Посылке в случае, если ценность содержимого Посылки превышает 350 евро. В случае если ценность содержимого Посылки превышает 350 евро, DPD принимает решение об условиях дальнейшего обращения и транспортировки Посылки.

8           ВСКРЫТИЕ, ВОЗВРАТ, УНИЧТОЖЕНИЕ И ПРОДАЖА ПОСЫЛОК
 8.1        DPD вправе вскрывать Посылку:
 8.1.1     с целью найти в Посылке информацию относительно Получателя или Отправителя в случае, если Посылку невозможно передать Получателю и вернуть Отправителю из-за неправильного/ошибочного адреса, недостаточной информации относительно Получателя/Отправителя или по иной причине;
 8.1.2     чтобы обеспечить надлежащее проведение таможенных формальностей;
 8.1.3     чтобы устранить возможные риски/опасности, которыми содержимое Посылки может повредить здоровью или имуществу людей в случае, если Посылку невозможно передать или Получатель отказывается ее принять;
 8.1.4     в случае если это необходимо для защиты содержимого Отправления или фиксирования его состояния;
 8.1.5     для уничтожения или продажи содержимого Посылки в случае, если Посылку невозможно передать Получателю или вернуть Отправителю.

8.2        в случаях, указанных в пункте 8.1 Типовых условий, DPD может вскрыть Посылку при условии, что Клиент не представил DPD для надлежащего исполнения Услуг/возврата Посылки необходимую информацию по меньшей мере в течение 14 (четырнадцати) календарных дней (для проходящих таможню товаров) или по меньшей мере в течение 7 (семи) календарных дней (для всех остальных товаров) с момента представления со стороны DPD соответствующей просьбы, причем во избежание возможного риска/опасности DPD вправе незамедлительно вскрыть Посылку.
 8.3        Относительно вскрытия Посылки DPD составляет соответствующий акт, в котором фиксируется причина вскрытия, описывается внешнее состояние Посылки, указывается вес Посылки перед вскрытием и общий вес после переупаковки. В акте фиксируются также перечень и описание содержащихся в Посылке предметов и возможные повреждения предметов. Копия акта передается Отправителю, если личность Отправителя известна DPD.
 8.4        При приеме Отправления Курьер вправе потребовать от Отправителя вскрытия Отправления, чтобы убедиться в отсутствии не доставляемых предметов, перечисленных в пункте 3.1 Типовых условий. В случае отказа от вскрытия Отправления со стороны Отправителя Курьер вправе отказаться от приема Отправления.
 8.5        По требованию Получателя Курьер обязан вскрыть Отправление при передаче его Получателю.
 8.6        В случае невозможности доставки Отправления Получателю (из-за неточности/нечитаемости адреса, отказа от приема со стороны Получателя или по другой причине) Отправление возвращается Отправителю с отметкой причины невозможности доставки и пометкой «Не выдано».
 8.7        Если в случае невозможности доставки Отправления его возврат Отправителю не представляется возможным, то DPD при вскрытии Отправления имеет право сразу уничтожить быстро портящийся товар, письменные сообщения и прочие малоценные предметы. Прочие содержащиеся в Отправлении предметы DPD вправе продать с аукциона или другим разумным способом. Поступившие от продажи деньги остаются DPD.
 8.8        В случае если Клиент не оплатил DPD Услугу надлежащим образом, DPD вправе вскрыть Отправление и продать его содержимое с аукциона, удовлетворив требование об Оплате и возместив расходы по продаже содержимого Отправления из поступивших от продажи денег, информировав Клиента о продаже содержимого Отправления за один месяц.

9           ВОЗМЕЩЕНИЕ РАСХОДОВ
 9.1        Клиент обязуется возместить DPD расходы по транспортировке Отправления из другого государства обратно, если Отправление не удалось передать Получателю.
 9.2        Клиент обязуется возместить DPD расходы, связанные с вскрытием Посылки и уничтожением его содержимого.

10         ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
 10.1      DPD обеспечивает сохранность и неповрежденность Отправления/сопроводительных документов начиная с приема Отправления/сопроводительных документов Курьером до передачи Получателю/уполномоченному Получателем представителю и в указанный период несет ответственность за повреждение, причиненное Отправлению/сопроводительным документам или утерю Отправления по вине DPD. Ответственность за сохранность и неповрежденность Отправления/сопроводительных документов лежит на DPD до момента, когда Получатель или уполномоченный представитель Получателя подтвердили на накладной Отправления (в т.ч. в электронном виде) прием Отправления или до момента, когда Отправитель подтвердил на накладной Отправления (в т.ч. в электронном виде) возврат Отправления.
 10.2      Отправление считается утерянным, если оно не дошло до Получателя или уполномоченного представителя Получателя в течение 72 часов с оговоренного срока доставки Отправления.
 10.3      В случае повреждения или утери Отправления по вине DPD последнее возмещает Клиенту стоимость Отправления или его утерянной/поврежденной части: для Отправления весом до 31,5 кг и промаркированного и упакованного согласно стандартам DPD – не более 350 евро, для Отправления весом более 31,5 кг – не более 8,33 SDR (расчетная единица Международного валютного фонда) за каждый килограмм брутто-веса утерянного или поврежденного Отправления или его части.
 10.4      В случае утери, повреждения или неправильного применения сопроводительных документов Отправления по вине DPD Клиенту возвращается сумма, уплаченная DPD за транспортировку соответствующего отправления, и возмещается причиненный ущерб максимально в однократном размере заплаченной суммы.
 10.5      В случае превышения срока доставки Отправления по вине DPD Клиенту возвращается сумма, уплаченная DPD за транспортировку соответствующего отправления, и возмещается причиненный ущерб максимально в однократном размере заплаченной суммы.
 10.6      Ущерб, не указанный в пунктах 10.3.-10.5. Типовых условий, и прочие расходы DPD не возмещает, DPD также не несет ответственности за ущерб, нематериальный ущерб и упущенную выгоду третьих лиц.
 10.7      DPD не отвечает за повреждение, утерю Отправления/сопроводительных документов, превышение срока доставки Отправления и прочий ущерб в случае, если:
 10.7.1   Курьер при приеме Отправления сделал пометку в накладной Отправления относительно повреждения упаковки;
 10.7.2   Отправление не упаковано и не промаркировано Отправителем в соответствии с требованиями таким образом, чтобы Отправление, помимо прочего, было защищено от утери и повреждения;
 10.7.3   Клиент заранее не предупредил DPD о содержащихся в Отправлении опасных или легко повреждаемых/бьющихся предметах или предоставленная Клиентом информация была ложной/недостаточной;
 10.7.4   Переданные Клиентом в DPD сопроводительные документы или информация является недостаточной, неполной или ложной;
 10.7.5   Отправление содержит перечисленные в пункте 3.1 Типовых условий не отправляемые предметы;
 10.7.6   Ущерб частично или полностью обусловлен действиями/бездействием Клиента, Получателя или их представителей или нарушением Клиентом Типовых условий и договора, заключенного между сторонами;
 10.7.7   Отправление изъято из транспортировки в связи с тем, что оно содержит указанные в пункте 3.1 Типовых условий не отправляемые предметы или если изъятие из транспортировки происходит по иным, не зависящим от DPD причинам;
 10.7.8   Повреждение или утеря Отправления обусловлена естественными свойствами содержащихся в Отправлении предметов, вследствие которых предмет может потеряться или получить повреждения, в первую очередь, вследствие разрушения, функциональных нарушений, коррозии, внутренней порчи, высыхания, вытекания или естественной потери;
 10.7.9   Обязательство нарушено или ущерб причинен вследствие обстоятельств непреодолимой силы.

10.8      Клиент обязан возместить DPD в полном объеме ущерб и расходы, причиненные нарушением Типовых условий и ненадлежащим исполнением заключенных между сторонами договоров.

11         СТРАХОВАНИЕ
 11.1      Каждая принятая DPD для транспортировки Посылка имеет страховое покрытие до того размера, в котором DPD несет ответственность в соответствии с пунктом 10 Типовых условий (ответственность DPD).
 11.2      Посылка, имеющая другое страховое покрытие, не покрывается страхованием DPD в сумме, превышающей ответственность DPD, в соответствии с пунктом 10 Типовых условий.
 

12         ТРЕБОВАНИЕ О ПРОИЗВОДСТВЕ ЗАЧЕТА И ПРАВО УДЕРЖАНИЯ
 12.1      Клиент не вправе предъявлять к требованиям, вытекающим из оказания услуг DPD, требования о производстве зачета или другие встречные требования, Клиент также не вправе требовать применения права удержания Отправлений.

13         ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ ЖАЛОБ И ТРЕБОВАНИЙ
 13.1      Все жалобы и претензии Клиента в связи с оказанием Услуг следует предъявлять DPD в письменной форме.
 13.2      Все претензии относительно представленного Клиенту счета следует предъявлять DPD не позднее, чем в течение 7 (семи) дней с даты представления счета.
 13.3      В случае повреждения, утери Отправления/сопроводительных документов или превышения сока доставки Отправления Клиент должен представить DPD соответствующее письменное требование относительно ущерба не позднее, чем в течение 3 (трех) рабочих дней после получения Отправления или по истечении срока доставки Отправления.
 13.4      При представлении письменного требования о возмещении ущерба Клиент должен точно описать масштаб утери или повреждение Отправления.
 13.5      Если повреждение или частичная утеря Отправления понятна при внешнем осмотре, но Получатель принял Отправление и Получатель и Отправитель не информировали DPD об утере или повреждении Отправления по меньшей мере при передаче Отправления Получателю, предполагается, что Отправление передано в надлежащем состоянии.
 13.6      В случае если стороны не могут разрешить спор путем переговоров, для разрешения спора обращаются в Харьюский уездный суд.

14         ПРИМЕНЯЕМЫЙ ЗАКОН
 14.1      К исполнению договора между DPD и Клиентом применяется законодательство Эстонской Республики. В случае международной транспортировки в неурегулированной договором между сторонами и Типовыми условиями части дополнительно применяются также положения CMR и Варшавской конвенции/Монреальской конвенции.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2. ПОНЯТИЯ

3. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ОКАЗАНИЯ УСЛУГИ

4. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ И ИЗМЕНЕНИЕ ЗАКАЗА

5. МАРКИРОВКА, УПАКОВКА, ПОГРУЗКА И КРЕПЕЖ ОТПРАВЛЕНИЯ

6. ПЕРЕДАЧА ОТПРАВЛЕНИЯ DPD7. ДОСТАВКА ОТПРАВЛЕНИЯ8. ОГРАНИЧЕНИЯ В ОКАЗАНИИ УСЛУГИ И СЛУЧАИ, КОГДА УСЛУГА НЕ ОКАЗЫВАЕТСЯ9. ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ10. УСЛУГА ЭКСПЕДИРОВАНИЯ11. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН И ЕЕ ОГРАНИЧЕНИЯ12. ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ, ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ИЗВЕЩЕНИЙ И РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ13. СРОК И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА14. НЕПРЕОДОЛИМАЯ СИЛА, ПРИМЕНЯЕМЫЕ АКТЫ И КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

 

 

1.             ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1.          Настоящие типовые условия оказания услуг (далее: Типовые условия) АО DPD Eesti (далее: DPD) применяются в отношении всех договоров между DPD и Клиентом (далее: Сторона или Стороны), касающихся оказания Услуг (далее: Договор) и определяют главные основы отношений между Сторонами. Заключением Договора Клиент подтверждает, что он ознакомился с Типовыми условиями и обязуется их выполнять.

1.2.          Более точное описание Услуг, платы, инструкции и прочие условия доступны на сайте DPD и в среде электронного обслуживания (далее: Условия сайта). В случае противоречий между Типовыми условиями и Условиями сайта применяются Типовые условия, если на сайте DPD не указано иначе.

1.3.          Типовые условия и Условия сайта являются неотъемлемыми частями Договора. Стороны могут полностью или частично исключить применение в Договоре Типовых условий или Условий сайта, либо договориться об ином. Стороны обязуются договориться об изменениях по электронной почте или в письменной форме. DPD имеет право не оказывать Услугу, если Клиент не подтверждает изменения, или приостановить оказание Услуги на время, пока Клиент не подтвердит изменения.

1.4.          Типовые условия применяются к Договору независимо от формы заключения Договора (напр., через среду э-обслуживания, по электронной почте, в письменной форме, в электронной форме). Стороны могут заключить Договор, регулирующий определенные Сторонами условия, на основании которого DPD оказывает Клиенту постоянную Услугу, напр., в соответствии с отдельными заказами или в установленное Договором время, объеме и маршрутах (далее: Договорный клиент).

1.5.          Типовые условия не применяются в отношении Услуг, которые регулируются «Общими условиями предлагаемых в выбранной стране услуг CLASSIC EUROPE и общими условиями Услугодателя PICKUP PAKIPOOD» (далее: Общие условия). Если в Общих условиях указывается на применение Типовых условий или, согласно Общим условиям, Стороны могут договориться об ином, то в этом объеме применяются Типовые условия.

1.6.          Стороны также исходят в своем сотрудничестве из сложившихся между Сторонами обычаев и практики, которые составляют неотъемлемую часть Договора. Сторона обязуется незамедлительно информировать вторую Сторону об изменении контактного лица Стороны, средства связи или иного обстоятельства, которое представляет важность с точки зрения выполнения Договора.

1.7.          В случае трансграничного оказания Услуги необходимо учитывать законодательство страны и требования партнеров группы DPD, о чем можно найти более точную информацию на сайте www.dpd.com. В зависимости от страны могут отличаться различные обстоятельства, которые Клиенту необходимо учитывать (напр., способы доставки Отправления, требования к маркировке Отправления). У Клиента нет права приводить в качестве аргумента извинения незнание условий партнеров группы DPD или законодательства других стран.

1.8.          DPD обрабатывает личные данные в соответствии с пунктами Положения о приватности, которое составляет неотъемлемую часть Договора. В Положении о приватности понятия используются в том же значении, что и в Типовых условиях.

1.9.          Типовые условия, Условия сайта и Положение о приватности (далее: Документы договора) доступны на сайте DPD и передаются Клиенту по электронной почте на основании соответствующего запроса. DPD может в одностороннем порядке изменять Документы договора, добавляя новые Документы на Сайт DPD. Клиенту всегда следует убеждаться в том, что он при заключении Договора или представлении Условий исходит из действующих Документов договора.

 

2.             ПОНЯТИЯ

В Типовых условиях используются понятия в следующих значениях:

2.1.          Поддон

Предназначенный для перевозки товаров поддон, который можно брать вилочным погрузчиком при необходимости с любой из четырех сторон. Отправления реальным весом более 31,5 кг должны быть размещены на Поддоне.

2.2.          Расчетный вес

Служащий основанием для расчета цены Услуги вес Отправления, который равен большему весу в сравнении Реального веса и Объемного веса.

2.3.          Сайт DPD

Используемый DPD сайт, на котором имеется ссылка на применение Типовых условий при оказании Услуги (напр., www.dpd.ee). DPD имеет право изменять Сайт DPD и его содержание, закрывать Сайт или дополнять его.

2.4.          Услуга передачи/Передача

Процесс, который включает в себя прием Отправления непосредственно от Отправителя, через Посылочный магазин Pickup или Посылочный автомат Pickup, сортировку Отправления, перевозку и доставку Получателю через Курьера, Pickup Pakipood или Pickup Pakiautomaat.

2.5.          Э-обслуживание

В интернет-среде по адресу www.pakivedu.ee или www.dpd.ee.

2.6.          Услуга экспедирования/Экспедирование

Услуга по организации Услуги по передаче Отправления, которая не включает в себя Передачу Отправления.

2.7.          Прейскурант

Приведенные в Условиях на Сайте или определенные отдельно в Договоре платы, которые Клиент должен уплатить DPD. Указанные в Прейскуранте платы могут, но не обязательно, быть указаны в Типовых условиях.

2.8.          Распределительный центр

Здание, в котором DPD, в числе прочего, сортирует Отправления и хранит недоставленные Отправления. DPD в случае необходимости извещает Клиента о местонахождении Распределительного центра, в котором находится Отправление Клиента.

2.9.          Клиент

Физическое или юридическое лицо, заключившее с DPD Договор оказания Услуги. Клиент не обязательно должен быть Отправителем или Получателем. Действия или бездействие Получателя, Отправителя и действующих в интересах Клиента третьих лиц (напр., представители, работники) считаются действиями или бездействием Клиента, за которые Клиент несет ответственность как за собственные действия или бездействие.

2.10.        Курьер

Носящий форменную одежду DPD представитель DPD (напр., работник или лицо, оказывающее Услугу от имени DPD), через которого осуществляется оказание услуги.

2.11.        Курьерская посылка

Посылка или конверт, минимальные и максимальные размеры которого и другие условия приведены в Условиях сайта.

2.12.        Курьерская услуга

Передача Курьерской посылки или нескольких Отправлений Получателю через курьера.

2.13.        Извещение о доставке

Извещение, которое DPD передает при оказании определенных услуг (путем SMS, электронной почтой или иным способом) и в котором сообщается об интервале времени доставки Отправления, а также даются инструкции по изменению времени и места доставки.

2.14.        Место погрузки/разгрузки

Указанный на упаковочной этикетке или на Отправлении адрес, по которому осуществляется погрузка или разгрузка Отправления. Место погрузки/разгрузки должно представлять собой поверхность с твердым и ровным покрытием, без уклона и ступеней, которое находится на одном уровне с дорогой или на подходящей для автомобиля с задним люком высоте. Если вес Отправления превышает 31,5 кг, то для его доставки выше 5-го этажа требуется наличие работающего лифта.

2.15.        Дополнительное страхование

Дополнительная услуга, в рамках которой возмещается возникший при страховых условиях ущерб, но в сумме, не превышающей указанную Клиентом стоимость содержания Отправления, которая может быть не более 13 000 евро. Дополнительное страхование можно применить в отношении всего Отправления или отдельных частей Посылки. Соглашение о Дополнительном страховании действительно, если оно заключается между Сторонами в письменной форме или по электронной почте до передачи Отправления DPD.

2.16.        Дополнительная услуга

Дополняющая Услугу или дающая ей дополнительную ценность услуга, за оказание которой Клиент платит DPD плату и в отношении которой применяются Типовые условия (напр., таможенное оформление, личная ответственность, выкуп).

2.17.        Объемный вес

Вес, который получают в результате перемножения длины, высоты, ширины Отправления и единицы объемного веса 1 м3 = 250 кг.

2.18.        Отправление из нескольких посылок

Совокупность одновременно передаваемых от одного Отправителя одному Получателю надлежащим образом адресованных и упакованных Посылок.

2.19.        Время ожидания

Максимальный период времени 10 минут, в течение которого Курьер принимает Отправление у отправителя или передает его Получателю. DPD не несет ответственности за ущерб, обусловленный превышением Времени ожидания.

2.20.        Посылочная этикетка

Прикрепленная на Отправление предусмотренная для разового использования транспортная накладная, в которую внесены необходимые для оказания Услуги и характеризующие Отправление данные. Посылочная этикетка наклеивается на верхнюю сторону Посылки. Для точной и быстрой обработки посылки Посылочная этикетка не должна быть повреждена или наклеена на несколько сторон Посылки. Если Отправление включает в себя до пяти поддонов, Посылочная этикетка крепится к боковой части Отправления. Если в Отправлении шесть поддонов или больше, то инструкции в отношении Посылочной этикетки каждый раз дает представитель DPD. При оформлении посылочной этикетки следует пользоваться латинским алфавитом и арабскими цифрами. Не допускается использование сокращений или условных знаков. Ответственность за оформление и крепеж Посылочной этикетки несет Клиент. DPD не несет ответственности за ущерб, обусловленный невыполнением требований в части Посылочной этикетки.

2.21.        Посылка

Курьерская посылка или Отправление из нескольких посылок.

2.22.        Посылочная единица

Отдельно упакованная Курьерская посылка.

2.23.        Посылочный автомат Pickup

Установка с фиксированным местонахождением, удобным доступом и круглосуточно открытая, которая позволяет принимать Курьерские посылки у Отправителей и выдавать их Получателям. Выдача Курьерской посылки Получателю осуществляется при помощи специального Дверного кода. Места расположения Посылочного автомата Pickup указаны на Сайте DPD.

2.24.        Посылочный магазин Pickup

Предприятия (напр., магазин, заправочная станция), где от имени DPD осуществляется прием Курьерских посылок от Отправителей и доставка Курьерских посылок Получателям. Выдача Получателя Курьерской посылки осуществляется на основании отправленного на мобильный телефон PIN-кода или удостоверяющего личность документа. Если Курьерскую посылку принимает представитель Получателя, то помимо PIN-кода представитель должен сообщить также номер Курьерской посылки и имя Получателя. Места расположения Посылочного магазина Pickup указаны на Сайте DPD.

2.25.        Реальный вес

Вес в килограммах, который определяется при взвешивании Отправления.

2.26.        Отправление

Передаваемая или Экспедируемая от одного Отправителя одному Получателю адресованная и упакованная надлежащим образом Курьерская посылка, Отправление из нескольких посылок, Поддон или Совокупность поддонов, путь следования и выдача которых отслеживаются.

2.27.        Извещение о прибытии

Извещение Получателю Отправления о прибытии Отправления в Посылочный автомат Pickup или в Посылочный магазин Pickup и о месте его выдачи, если речь идет об Услуге передачи. Извещение о прибытии отправляется Получателю по SMS и/или по электронной почте.

2.28.        Отправитель

Лицо, которое желает Передать Отправление Получателю и от имени которого Отправление передается DPD.

2.29.        Получатель

Лицо, которому следует Передать Отправление и которое имеет право принять Отправление.

2.30.        Сопроводительные документы

Документы, необходимые для выполнения связанных с Отправлением таможенных и других формальностей.

2.31.        Плата за возврат

Плата, которую Клиент платит DPD за возврат Отправления Отправителю.

2.32.        Подтверждение доставки

Данное Получателем или Отправителем подтверждение доставки Отправления, которое подписывается на сенсорном экране, письменно на бумажном носителе в Посылочном магазине Pickup и вводом Дверного кода в Посылочном автомате Pickup. Если DPD дополняет или изменяет способы Подтверждения доставки, то речь не идет об изменении Типовых условий.

2.33.        Услуга

Услуга передачи, Услуга экспедирования и/или Дополнительная услуга, которую DPD оказывает Клиенту. Понятие Услуги распространяется и на услугу, не подпадающую под понятие Услуги передачи, Услуги экспедирования или Дополнительной услуги, независимо от того, есть ли между Сторонами договоренность о ее оказании, но оказание которой необходимо, напр., для предотвращения или уменьшения ущерба, выполнения указаний Клиента или с ином случае.

2.34.        Заказ

Распоряжение об оказании Услуги, которое Клиент отдает DPD.

2.35.        Холостой проезд

Сделанный для оказания Услуги холостой выезд, в течение которого Курьеру не передается или Курьер не может доставить ни одного Отправления. DPD имеет право востребовать плату за холостой проезд.

2.36.        Дверной код

Указанный в Извещении о прибытии цифровой код в случае прибытия Отправления в Посылочный автомат, который открывает дверь шкафа Посылочного автомата, в котором находится Отправление.

2.37.        Плата за перевозку

Стоимость Передачи Отправления. При оказании Услуги экспедирования – стоимость Экспедирования Отправления, если не указано иначе.

 

3.             ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ОКАЗАНИЯ УСЛУГИ

3.1.          DPD может использовать при выполнении Договора третьих лиц, которые оказывают Услугу в соответствии с Договором и обеспечивают установленный DPD высокий уровень качества и стандарт оказания Услуги. DPD оглашает третьи лицам информацию только в том объеме, который необходим для надлежащего оказания ими Услуги или ее части. DPD делает все возможное, чтобы третьи лица сохраняли конфиденциальность полученной информации. Действия или бездействие таких третьих лиц считается действиями или бездействием DPD, за что DPD несет ответственность как за свои действия или бездеятельность, учитывая положения Типовых условий (напр., п. 1.7).

3.2.          DPD может перевозить Отправление любым способом и по любому маршруту в соответствии с тем, что по собственному усмотрению DPD является уместным для выполнения Договора. DPD не несет ответственности за ущерб, обусловленный выбором способа или маршрута перевозки.

3.3.          DPD имеет право собирать вместе Отправления разных Клиентов. Таким образом, Отправление Клиента, прежде всего, в случае если он не соответствует условиям Договора, может причинить ущерб Отправлениям других Клиентов и/или причинить иной ущерб (напр., транспортному средству). Клиент обязуется возместить указанный в предыдущем положении ущерб, в т.ч., косвенный ущерб.

3.4.          DPD не передает Отправления «до востребования» или по адресу почтового ящика. DPD не предоставляет возможности декларировать особый интерес при доставке Отправления.

3.5.          Ответственность за содержание Отправления несет Клиент. DPD не обязано проверять содержание Отправления. Представлением Заказа Клиент подтверждает, что Отправление отвечает требованиям Договора (т.е. Типовых условий) и закона.

3.6.          Предполагаемое время доставки Отправления зависит, прежде всего, от времени представления Заказа. Предполагаемые сроки доставки указаны в Условиях сайта. DPD может оказать услугу с гарантированным временем доставки, если Стороны договорились об этом отдельно в письменной форме или по электронной почте, и Клиент уплатил по требованию DPD предоплату.

3.7.          В ходе выполнения Договора DPD может запросить инструкции у Клиента, Получателя или Отправителя. В определенных случаях (напр., для предотвращения ущерба) запрос инструкций или их ожидание может не быть разумным, поэтому DPD имеет право принимать решения о ходе выполнения Договора. DPD может приостановить оказание Услуги до получения инструкций. DPD не несет ответственности за ущерб, обусловленный некорректными инструкциями или задержкой с предоставлением инструкций.

3.8.          Если Клиент не является Получателем или Отправителем, то DPD предполагает, что Получатель и Отправитель имеют те же права, что и Клиент (см. п. 2.9). Если у Получателя, Отправителя или у иного работника Клиента отсутствует право давать DPD инструкции в ходе выполнения Договора или их права в ходе оказания Услуги иным образом ограничены, то Клиент обязуется известить об этом DPD по электронной почте или в письменной форме не позднее, чем при представлении Заказа. Если DPD такие ограничения становятся известны позднее, то DPD может их соблюдать, но не обязано, и в таком случае DPD не несет ответственности за обусловленный этим ущерб.

3.9.          DPD не несет ответственности за наличие или подтверждение необходимой дееспособности и права представительства Клиента, Отправителя, Получателя или лиц, которых они используют при выполнении Договора.

3.10.        DPD имеет право осуществлять в отношении Отправления залоговое право. При осуществлении залогового права неважно, связана ли задолженность с Отправлением, в отношении которого осуществляется залоговое право и каково соотношение величины задолженности и стоимости Отправления. DPD имеет право применять в отношении Отправления Клиента залоговое право и в случае, когда задолженность связана с таким Отправлением Отправителя или Получателя, которое не является Отправлением Клиента. DPD не несет ответственности за ущерб, обусловленный осуществлением залогового права, и, в числе прочего, DPD имеет право начислять плату за хранение Отправления.

 

4.             ПРЕДСТАВЛЕНИЕ И ИЗМЕНЕНИЕ ЗАКАЗА

4.1.          Заказ на оказание Услуги Клиент представляет в среде э-обслуживания, в посылочном магазине Pickup, через Посылочный автомат Pickup, в обслуживание клиентов DPD по электронной почте или в иной форме в соответствии с Договором. Клиент указывает в Заказе важные данные (напр., вес и габариты Отправления, Incoterms, исходный пункт и пункт назначения), а также дает инструкции, необходимые для оказания Услуги. DPD имеет право запросить дополнительные данные и инструкции по своему усмотрению, чтобы обеспечить правильную цену Услуги и ее надлежащее оказание.

4.2.          Ценовое предложение DPD базируется на представленной Клиентом информации и действует при обычных условиях (напр., Отправление не является опасным, сверхгабаритным и не требует особого обращения), если DPD не сообщает об ином. Ценовое предложение DPD действует в течение 1 календарного месяца, если в нем не указан более продолжительный или более короткий срок. Ценовое предложение не гарантирует места в каком-либо конкретном транспортном средстве. Клиент подтверждает ценовое предложение по электронной почте или в письменной форме.

4.3.          При оказании Услуги и определении платы за основу принимаются установленные DPD вес и/или габариты.

4.4.          Стороны договорились о том, что Клиент обязуется платить DPD за оказываемую Услугу. Это означает, что DPD имеет право требовать дополнительной платы, если в условия Услуги вносятся изменения или проявляются другие обстоятельства (напр., пункт 9.2). Клиент должен учитывать, что внесение изменений может вызвать и изменение других условий оказания Услуги (напр., предполагаемое время доставки). DPD может по своему усмотрению рассматривать внесение изменений как новый заказ (напр., прежде всего, если речь идет о серьезных изменениях). В случае изменения Заказа или представления нового Заказа DPD имеет право требовать от Клиента предоплаты, а также отказаться от оказания Услуги до поступления предоплаты.

 

5.             МАРКИРОВКА, УПАКОВКА, ПОГРУЗКА И КРЕПЕЖ ОТПРАВЛЕНИЯ

5.1.          Клиент должен быть осведомлен о содержании Отправления и обязуется дать DPD своевременные инструкции, необходимые для надлежащего оказания Услуги с целью обеспечить неприкосновенность содержания Отправления и его сохранность. Прежде всего, исходя из этого, а также из пункта 3.5, Клиент несет ответственность за маркировку, упаковку, погрузку и крепеж Отправления.

5.2.          Клиент организует корректную маркировку и упаковку Отправления и несет ответственность за обусловленный допущенными ошибками ущерб. Условия сайта содержат рекомендательные инструкции о том, как следует правильно маркировать и упаковывать отправление. Клиент должен учитывать особенности своего Отправления.

5.3.          Клиент обязуется маркировать каждое Отправление (в т.ч. каждую Упаковочную единицу), указывая правильные контактные данные Отправителя и Получателя (наименование юридического или имя физического лица, местонахождение, телефон, имя контактного лица) на Посылочной этикетке, которая наклеивается на Отправление.

5.4.          Клиент обязуется обеспечить, чтобы Отправление было упаковано в закрытую транспортную упаковку. Содержание Отправления должно быть защищено от любого воздействия, которое может возникнуть в связи с автоматической сортировкой и механической обработкой Отправлений (минимально допустимая высота падения по диагонали 80 см), в связи с погодными условиями или другими обстоятельствами, которые могут проявляться в разумном объеме в ходе Передачи. Содержание Отправления ни в коем случае не должно оказывать вредного воздействия на DPD, конкретного перевозчика Отправления или на другие Отправления. Отправление не должно открываться так, чтобы потом нельзя было однозначно определить, что оно вскрывалось.

5.5.          Когда DPD принимает Отправление, оно не несет ответственности за маркировку и упаковку Отправления. DPD не обязано проверять маркировку и упаковку Отправления. Если DPD выявляет недостатки в маркировке или упаковке Отправления, то DPD имеет право отказаться от оказания Услуги до тех пор, пока Клиент не устранит недостатки или устранить недостатки своими силами. Клиент обязуется возместить вытекающий из этого ущерб.

5.6.          Клиент обязуется своевременно передать DPD инструкции, необходимые для надлежащей погрузки Отправления и его крепежа в транспортном средстве. DPD исходит в своей практике из обычных требований в части погрузки и крепежа, если Клиент не известил DPD об ином. Клиент несет ответственность за погрузку, выгрузку и крепеж Отправления.

5.7.          Сопроводительные документы должны быть помещены в конверт, закрепленный с наружной стороны Отправления.

 

6.             ПЕРЕДАЧА ОТПРАВЛЕНИЯ DPD

6.1.          Отправление передается DPD через Курьера, Посылочный автомат Pickup или Посылочный магазин Pickup.

6.2.          Курьер прибывает за Отправлением в установленный Условиями сайта период времени. При приеме Отправления Курьер составляет сканированную запись или ставит подпись под Манифестом Отправления, который является достаточным документом для передачи Отправления. Если Отправление состоит из нескольких Посылок, то составление сканированной записи/записей может осуществляться в Распределительном центре, где определяется количество Посылок и прочие обстоятельства, в результате чего Отправление считается переданным DPD. В таком случае Стороны исходят из установленных в распределительном центре обстоятельств, если Клиент не подтвердит иного.

6.3.          При приеме Отправления Курьер не обязан проверять личность передающего Отправление лица на основании удостоверяющего личность документа. DPD имеет право предполагать, что находящееся по адресу Отправителя лицо имеет право передать Отправление. DPD не несет ответственности за обусловленный этим ущерб.

6.4.          В случае обоснованных сомнений Курьер имеет право при приеме Отправления требовать от Отправителя вскрытия Отправления, чтобы убедиться в соответствии Отправления Договору и требованиям закона. Если Отправитель отказывается вскрывать Отправление, Курьер имеет право отказаться принимать Отправление и рассматривать это как Холостой проезд.

6.5.          Клиент обеспечивает курьеру доступ к находящемуся у Отправителя Месту погрузки, а также возможность безопасной остановки в Месте погрузки. Клиент обязан возместить DPD все расходы, возникающие в связи с доступом к Месту погрузки (платный въезд, платная парковка, прочие расходы или ущерб).

6.6.          При превышении Времени ожидания Курьер имеет право отказаться от приема Отправления до уплаты Клиентом дополнительной платы или рассматривать ситуацию в качестве Холостого проезда.

6.7.          Отправление считается переданным DPD и принятым DPD:

a)             при передаче Отправления Курьеру – в соответствии с положениями пункта 6.2;

b)             при передаче Отправления через Посылочный автомат Pickup – Клиент уплатил за Услугу, поместил Отправление в шкаф, дверь которого автоматически открылась для Отправления Клиента, и закрыл дверь так, чтобы она осталась запертой;

c)             при передаче Отправления через Посылочный магазин Pickup – Клиент уплатил за Услугу, передал Отправление представителю Посылочного магазина Pickup, и Клиенту выдана квитанция о передаче Отправления.

6.8.          DPD имеет право установить в Условиях сайта максимальное количество одновременно принимаемых Отправлений.

 

7.             ДОСТАВКА ОТПРАВЛЕНИЯ

7.1.          Отправление передается в соответствии с представленным Клиентом Заказом через Курьера, Посылочный автомат Pickup или Посылочный магазин Pickup. Информацию об интервале доставки и дополнительную информацию можно найти в Извещении о доставке или в Извещении о прибытии.

7.2.          Клиент обеспечивает Курьеру доступ к находящемуся у Получателя Месту разгрузки, а также возможность безопасной остановки в Месте разгрузки. Клиент обязан возместить DPD все расходы, возникающие в связи с доступом к Месту разгрузки (платный въезд, платная парковка, прочие расходы или ущерб).

7.3.          При превышении Времени ожидания при доставке Отправления Курьер имеет право исходить из положений пункта 6.6.

7.4.          Получателем считается лицо, которое находится по адресу Получателя. Лицо, принимающее Отправление, указывает в Подтверждении доставки свое имя, ставит подпись, число и время приема.

7.5.          В соответствии с инструкциями Клиента DPD имеет право оставить Отправление в отсутствие Получателя по адресу Получателя (напр., перед дверью в здание), в таком случае Курьер заполняет и подписывает за Получателя Подтверждение доставки. DPD не несет ответственности за обусловленный этим ущерб.

7.6.          Клиент имеет право требовать от DPD копию Подтверждения доставки в течение трех календарных месяцев, а если Заказ представлен через среду э-обслуживания, то в течение шести календарных месяцев после доставки Отправления. Обязательство платы за Услугу или выполнения любого платежного обязательства не зависит от выдачи Подтверждения доставки.

7.7.          DPD не обязано проверять Получателя или его представителя на основании удостоверяющего личность документа. DPD имеет право предполагать, что находящееся по адресу Получателя лицо имеет право принять Отправление. DPD не несет ответственности за обусловленный этим ущерб.

7.8.          У Получателя нет права отказываться от приема Отправления до открытия Отправления. DPD имеет право отказаться от передачи Отправления, если Получатель желает открыть его и признать ситуацию Холостым проездом.

7.9.          Отправление считается доставленным Получателю:

a)             при передаче Отправления Курьером – с момента подписания Подтверждения поставки;

b)             при доставке через Посылочный автомат Pickup – с момента введения Дверного кода Посылочного автомата Pickup;

c)             при доставке через Посылочный магазин Pickup – с момента подписания Подтверждения доставки, причем условием передачи Отправления является сообщение Получателем правильного PIN-кода или личного кода. Представитель Получателя должен также сообщить номер Курьерской посылки и имя/наименование Получателя.

7.10.        В случае если Отправление невозможно передать Получателю по причине того, что по адресу доставки никого нет и DPD не дано инструкций по оставлению Отправления по адресу Получателя, Курьер по возможности оставляет по адресу Получателя соответствующее извещение о прибытии Отправления, и Отправление доставляется на хранение в Распределительный центр. В общей сложности DPD осуществляет две попытки доставки Отправления. В случае если Отправление остается непереданным, это не отменяет обязательства Клиента по оплате Услуги.

7.11.        Отправление хранится в Распределительном центре 7 календарных дней. Дополнительные попытки доставки совершаются на основании дополнительной договоренности Сторон. По истечении семидневного срока хранения Отправление возвращается Отправителю. За возврат и дополнительные попытки доставки Клиент платит в соответствии с Прейскурантом, см. также пункт 2.31.

7.12.        Если невозможность доставки выявляется сразу, то Оправление возвращается Отправителю без соблюдений положений пункта 7.10. Причина возврата фиксируется Курьером в Подтверждении доставки. Клиент платит за возврат Отправления в соответствии с Прейскурантом, см. также пункт 2.31. Невозможностью доставки, в числе прочего, считается ситуация, когда:

a)             Получатель отказывается принимать Отправление;

b)             Отправление нельзя передать Получателю, если адрес неточный, не читается и пр.;

c)             Получатель Отправления не проживает или не находится по указанному на Отправлении адресу, и отсутствуют данные о его новом месте жительства или нахождения.

7.13.        Если Получатель не получает Отправление в Посылочном автомате Pickup или в Посылочном магазине Pickup в течение 7 дней после отправки Получателю Извещения о прибытии, то Отправление возвращается Отправителю. Клиент платит за возврат Отправления в соответствии с Прейскурантом, см. также пункт 2.31.

 

8.             ОГРАНИЧЕНИЯ В ОКАЗАНИИ УСЛУГИ И СЛУЧАИ, КОГДА УСЛУГА НЕ ОКАЗЫВАЕТСЯ

8.1.          В определенных случаях DPD ограничивает оказание Услуги или не оказывает ее совсем. Соответствующая информация приведена, главным образом, в Типовых условиях и в Условиях сайта, и DPD просит Клиента ознакомиться с ней при заключении Договора или перед представлением каждого Заказа. При трансграничном оказании Услуги следует исходить из положений пункта 1.7.

8.2.          Клиент обязан перед передачей Отправления проверить Отправление и известить DPD о перечисленных в пункте 8.5 предметах. DPD не обязано проверять, содержатся ли в Отправлении перечисленные в пункте 8.5 предметы. Клиент обязуется возместить расходы и ущерб, обусловленный тем, что DPD не было проинформировано о Передаче или сдаче на Экспедирование перечисленных в пункте 8.5 предметов.

8.3.          Клиент не имеет права представлять для Передачи или Экспедирования перечисленные в пункте 8.5 предметы, Передача и Экспедирование которых исключены. Если оказание Услуги исключено, то DPD имеет право отказаться от оказания Услуги сразу после выявления этого обстоятельства, но Клиент обязуется возместить Плату за перевозку. Если Клиент внес предоплату, то она не подлежит возврату.

8.4.          На основании отдельного соглашения Сторон оказание Услуги возможно в части предметов, обозначенных в пункте 8.5 звездочкой.

8.5.          Предметы, Передачи и Экспедирование которых исключено или ограничено (отмечено звездочкой):

a)             опасные и огнеопасные товары, в том числе опасные отходы, медицинские отходы, гиподермические иглы и шприцы, огнестрельное оружие (*), патроны, взрывчатые вещества, пиротехника, химикаты, кислотные, едкие и раздражающие вещества;

b)             аккумуляторы (*);

c)             табачные изделия (*);

d)             произведения искусства, украшения (включая часы) (*), драгоценные металлы (включая золотые и серебряные изделия), драгоценные камни, натуральный жемчуг, стекло или предметы (или их части), изготовленные из стекла, фарфора, глины или другого подобного материала, античные предметы, ковры, мех или другие ценные предметы;

e)             наличные деньги, монеты, сувенирные монеты и марки (*);

f)              документы, которые можно обменять на наличные деньги или товары (например, чеки, ваучеры, кредитные счета, облигации, акции/паи, бумажные деньги и свободной конвертируемые инструменты, равноценные квитанциям приема наличных и билетам азартных игр);

g)             алкоголь, включая вино, пиво и крепкие алкогольные напитки (*);

h)             любые жидкости (*) и лед;

i)              телевизоры или мониторы, экран которых больше 37 см (*);

j)              части тела или человеческие останки, живые или мертвые животные, рыбы или птицы или любой другой живой организм (включая семена, деревья и растения), а также замороженные или скоропортящиеся продукты питания;

k)             товары, запрещенные на основании правительственных, государственных или муниципальных правовых норм страны назначения;

l)              товары, в отношении которых требуется перевозка с регулировкой температуры;

m)            Отправления и товары, при перевозке которых DPD должно приобретать лицензию и/или которые не отвечают требованиям международных конвенций или правовым нормам, или для перевозки которых требуется специальное разрешение (на импорт или экспорт);

n)             предложения, документы предварительной квалификации для заключения договора, а также копии экзаменационных работ;

o)             Отправление, стоимость которого превышает указанную в пункте 2.15 сумму;

p)             Отправление для Передачи лицу, которому в больнице оказывается услуга стационарного лечения, или лицу, которое находится в месте заключения.

8.6.          DPD имеет право в любой момент вскрыть и проверить Отправление (в т.ч., рентгеновским устройством) без предварительного уведомления и какой-либо ответственности. Указанное право DPD имеет, прежде всего, если необходимо убедиться, что Отправление безопасно, соответствует Договору, правовым актам и требованиям договорных партнеров DPD. Прежде всего, вскрытие и контроль Отправления осуществляется в следующих целях:

a)             чтобы защитить содержание поврежденного Отправления;

b)             чтобы установить Получателя или Отправителя Отправления, которого нельзя установить иным образом;

c)             чтобы предотвратить опасность, которую Отправление может представлять людям или имуществу;

d)             чтобы выполнить вытекающую из правового акта норму или требование официальных органов;

e)             чтобы определить, содержатся ли в Отправлении скоропортящиеся товары и/или иные товары, перевозка которых на основании Договора запрещена.

8.7.          Если передача Отправления не представляется возможной (напр., неправильный адрес, невозможно установить Получателя, Получатель отказывается принимать Отправление, в случае необходимости выкупа поступает отказ платить цену товара) или если количество условленных попыток передачи Отправления исчерпано, DPD имеет право вернуть Отправление на следующих основаниях:

a)             в случае оказания Услуги внутри ЕС незамедлительно, не спрашивая инструкций у Клиента;

b)             в случае необходимости уплаты таможенного налога, если уплата таможенного налога задержана не менее чем на 7 календарных дней.

8.8.          DPD имеет право частично или полностью продать или уничтожить Отправление, если оказание Услуги задерживается (напр., не удается передать отправление Получателю), Отправление является или может являться опасным, скоропортящимся, хранение Отправления может вызвать необоснованно высокие затраты, Клиент задерживает плату за Услугу, или по другой причине. Право уничтожения DPD имеет, прежде всего, если Отправление невозможно продать, или уничтожение является разумным (напр., опасное или скоропортящееся Отправление). Продажа не должна проводиться в ходе открытого предложения, а полученные деньги DPD зачисляет в покрытие своих расходов. DPD предварительно извещает Клиента о намерении продать или уничтожить отправление, если это разумно и возможно в данных обстоятельствах.

 

9.             ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ

9.1.          Клиент платит за Услугу, как правило, в соответствии с Договором. Цены могут быть условлены отдельно в Договоре или указаны в Условиях сайта. В определенных случаях Клиент обязан возместить расходы договорных партнеров DPD (напр., расходы на таможенный контроль, хранение Отправления), прочие расходы или ущерб.

9.2.          Если DPD отказывает Клиенту Услугу, об оказании которой не было договоренности, но оказание которой было необходимостью в соответствии с обстоятельствами (напр., предотвращение более серьезного ущерба, получение от Клиента неверных инструкций), то Клиент обязуется уплатить DPD за Услугу в соответствии с Прейскурантом. Если Стороны не условились в Договоре о плате за соответствующую Услугу, то они исходят из приведенной в Условиях сайта платы или из расходов DPD, в зависимости от того, что больше.

9.3.          Клиент платит DPD предоплату до оказания Услуги. Клиент возмещает все прочие денежные обязательства не позднее, чем в течение 14 календарных дней после получения от DPD соответствующего требования или счета. Счет или требование представляется Клиенту по электронной почте и считается полученным на следующий рабочий день после отправки.

9.4.          Предоплата должна поступить на расчетный счет DPD. Пока предоплата не поступила, DPD имеет право отказаться от выполнения Договора или приостановить его. DPD не несет ответственности за обусловленный этим ущерб.

9.5.          В случае задержки выполнения денежного обязательства Сторона имеет право потребовать от второй Стороны пеню в размере 0,07% от неуплаченной в срок суммы за каждый день задержки платежа.

9.6.          Если в соответствии с Договором для Клиента предусмотрена более льготная плата, чем указано в условиях сайта, то в случае если Клиент не выполняет денежного обязательства своевременно, считается, что льготная плата не применяется, и уплате подлежит плата в соответствии с Условиями сайта.

9.7.          Если по договоренности между DPD и Клиентом Стороны для Клиента предусмотрена более льготная плата, чем указано в условиях сайта, то в случае если Клиент в течение трех календарных месяцев подряд не пользовался Услугой, то DPD имеет право в дальнейшем применять при оказании Услуги цены, указанные в Условиях сайта.

9.8.          DPD может по своему усмотрению просить у Клиента предоплату. DPD имеет право отказаться от оказания Услуги до поступления предоплаты. Если предоплата поступила, но Услуга остается полностью или частично не оказанной по не зависящим от DPD причинам, или проявляется другое обстоятельство, то Клиент не получает права на возврат предоплаты.

 

10.           УСЛУГА ЭКСПЕДИРОВАНИЯ

10.1.        В случае если DPD оказывает Клиенту Услугу экспедирования, то DPD несет перед Клиентом ответственность только как посредник в оказании услуги перевозки, т.е. DPD ни в одном из случаев не несет перед Клиентом ответственность как перевозчик.

10.2.        По не урегулированным Типовыми условиями вопросам применяются Общие условия Эстонской ассоциации логистики и экспедирования от 2015 года.

 

11.           ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН И ЕЕ ОГРАНИЧЕНИЯ

11.1.        Стороны осведомлены о том, что ответственность DPD ограничена, DPD несет ответственность только при наличии вины и за прямой ущерб. DPD учитывает стоимость отправления на основании подтверждающего стоимость приобретения документа, обязательство представления которого несет Клиент.

11.2.        В случае оказания Услуги передачи DPD несет ответственность за Отправление с момента его приема от Отправителя до передачи Получателю. При оказании Услуги экспедирования DPD несет ответственность только за организацию Передачи Отправления. Если DPD по какой-то причине несет ответственность за ущерб, не указанный выше, то ответственность DPD в любом случае ограничена.

11.3.        При оказании Услуги передачи максимальный объем ответственности DPD при пропаже или повреждении Отправления весом до 31,5 кг составляет 520 евро на Отправление (при использовании Посылочного автомата или посылочного магазина Pickup – 265 евро на Отправление), а если речь идет об Отправлении весом более 31,5 кг при оказании Экспедиционной услуги, то 8,33 SDR на каждый килограмм пропавшего или поврежденного Отправления. В случае если Клиент оформил на Отправление дополнительное страхование, то максимальный объем ответственности DPD перед Клиентом равен указанной в Дополнительном страховании сумме страхования.

11.4.        Не указанный в Договоре ущерб или расходы DPD Клиенту не возмещает, также DPD не несет ответственности за ущерб, причиненный третьим лицам.

11.5.        Клиент несет ответственность за расходы и ущерб, вытекающий из несоблюдения Клиентом условий Договора. Клиент обязуется уплатить в полном объеме за Услугу, которая была оказана со стороны DPD ненадлежащим образом по любым обусловленным Клиентом причинам, но о которой Стороны договорились.

11.6.        DPD не несет ответственности за оформление таможенных документов и за недостоверность или недостаточность представленных в них данных, а также за уплату таможенного налога или налога с оборота. Клиент обязуется нести все связанные с таможенным контролем расходы.

11.7.        Клиент отказывается от требований против DPD, которые обусловлены вскрытием, осмотром, проверкой и/или задержкой доставки Отправления. Клиент возмещает DPD расходы и ущерб, связанный со вскрытием, возвратом, уничтожением и продажей Отправления.

11.8.        Клиент не имеет права производить взаимозачет денежных требований между DPD и Клиентом.

 

12.           ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ, ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ИЗВЕЩЕНИЙ И РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

12.1.        Требование в адрес DPD предъявляется и считается полученным DPD, если оно предъявлено через Сайт DPD.

12.2.        Если требование предъявляется в связи с пропажей или повреждением Отправления, то следует точно указать объем пропажи или повреждения. Если повреждение или (частичная) пропажа Отправления устанавливается по время получения Отправления при внешнем осмотре, но, тем не менее, Получатель принял Отправление без замечаний, считается, что Получатель отказался от всех требований против DPD в связи с пропажей или повреждением Отправления.

12.3.        Возникшие в связи с оказанием Услуги споры Стороны разрешают путем переговоров, при недостижении соглашения Стороны обращаются для разрешения спора в Харьюский уездный суд как суд первой инстанции, и спор разрешается на основании права Эстонской Республики.

 

13.           СРОК И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДОГОВОРА

13.1.        Договор вступает в силу с момента его заключения между Сторонами и действует бессрочно. При окончании Договора остаются действовать пункты Договора, действие которых не заканчивается по своей сути с окончанием Договора (напр., право предъявлять требования, п. 14.3). В день окончания Договора обращаются к востребованию все денежные обязательства между Сторонами.

13.2.        Сторона имеет право в любой момент расторгнуть Договор без причины, известив об этом вторую Сторону в письменной форме или по электронной почте не менее чем за 15 календарных дней. Если Клиент расторгает Договор по не зависящей от DPD причине, то DPD имеет право потребовать уплаты неустойки в сумме, равной самому высокому среднеквартальному обороту Клиента за последний календарный год, но не более 1000 евро. Предыдущее положение не распространяется на Клиента из потребителей.

13.3.        В случае если Сторона не выполняет своих вытекающих из Договора обязательств, вторая Сторона имеет право расторгнуть Договор, сообщив об этом не менее чем за 10 календарных дней.

13.4.        По окончании Договора DPD обязуется оказать все незаконченные Услуги или принятые к исполнению Заказы, кроме случаев, когда DPD имеет право отказаться от оказания Услуги, или окончание Договора происходит в результате нарушения со стороны Клиента. Клиент обязуется уплатить за все оказанные со стороны DPD Услуги.

13.5.        DPD имеет право в соответствии с развитием Услуг в одностороннем порядке изменять Документы договора. DPD может изменять Документы Договора, если:

a)             это обусловлено изменением в действующем законодательстве или в его толковании;

b)             начинает оказываться новая Услуга или прекращается оказание прежней Услуги;

c)             изменения обусловлены неоднократными отзывами Клиентов;

d)             в отношении DPD вступает в силу обязывающее решение суда или правовой акт о внесении изменений;

e)             вводятся изменения в организацию работы DPD;

f)              происходят технологические изменения, которые позволяют улучшить качество и безопасность Услуг;

g)             проявляются другие непредвиденные обстоятельства, в результате которых разумно предположить необходимость изменений.

13.6.        DPD сообщает об изменениях на Сайте DPD не менее чем в течение двух недель до вступления в силу новых Документов договора. Клиент отдельно об изменениях не извещается. Если Клиент не согласен с указанными изменениями, то он имеет право прекратить Договор в течение двух недель, предшествующих вступлению изменений в силу. Если Клиент продолжает пользоваться Услугой DPD по истечении указанного двухнедельного срока, то считается, что он согласен с изменениями. Вступившие в силу изменения не действуют в отношении тех Услуг, за которые произведена оплата до вступления в силу соответствующих изменений, за исключением случая, когда изменения не препятствуют дальнейшему пользованию Услугами и не причиняют неразумного ущерба Клиентам, зависящим от этих Услуг.

13.7.        Если Стороны условились в Договоре о Прейскуранте, то DPD может изменять Прейскурант, сообщив об этом договорному Клиенту по электронной почте за две недели. Если Клиент не соглашается с изменениями Прейскуранта, он может расторгнуть Договор в течение указанного двухнедельного срока. Если Клиент продолжает пользоваться Услугой DPD по истечении указанного двухнедельного срока, то считается, что он согласен с изменениями Прейскуранта. Вступившие в силу изменения не действуют в отношении тех Услуг, за которые произведена оплата до вступления в силу соответствующих изменений, за исключением случая, когда изменения не препятствуют дальнейшему пользованию Услугами и не причиняют неразумного ущерба Клиентам, зависящим от этих Услуг.

 

14.           НЕПРЕОДОЛИМАЯ СИЛА, ПРИМЕНЯЕМЫЕ АКТЫ И КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

14.1.        DPD не несет ответственности за нарушения, возникшие в связи с обстоятельствами непреодолимой силы. Непреодолимой силой считаются любые непредвиденные обстоятельства, не зависящие от DPD или Клиента, или в отношении которых отсутствует контроль (напр., пожар, взрыв, стихийное бедствие, война, решения властей или правительственных органов, прерывание интернет-сообщения, проблемы в платежных услугах и т.д.).

14.2.        В отношении оказания Услуг применяются правовые акты Эстонской Республики. В части условий, которые Стороны не определили в Договоре, Стороны исходят из Общих условий Эстонской ассоциации логистики и экспедирования 2015, Общих условий складирования ELEA, CMR и других правовых актов. CMR применяется и в отношении внутриэстонских перевозок.

14.3.        Содержание Договора и информация, ставшая известной Стороне в ходе выполнения Договора, являются конфиденциальными и не подлежат оглашению третьим лицам, за исключением случая, когда для оглашения информации есть предварительное письменное согласие Стороны или если оглашение информации необходимо для выполнения вытекающего из Договора или закона обязательства.

 

Общие условия услуг CLASSIC EUROPE и CLASSIC SHOP, оказываемых Поставщиком услуг в Избранной Стране (измененных и вступивших в силу с 01.01.2017)

 

 

1.         Принципы

1.1       Область применения

Общими условиями регулируются договорные отношения между Клиентом и Поставщиком услуг в рамках услуг CLASSIC EUROPE и CLASSIC SHOP при трансграничной доставке Посылки из Избранной Страны в одну или несколько Стран Назначения. Общие условия применяются с 01.01.2017.

Представители и работники Поставщика услуг не имеют права вносить в Общие условия какие бы то ни было изменения или дополнения без однозначного на то согласия законного представителя Поставщика услуг.

Клиент должен обратить внимание:

-          на то, что Договор, в отношении которого применяются Общие условия, заключается только с Клиентом, указанным в пункте 2.1. К Потребителям Общие условия не применяются;

-          на пункты 8 и 9, которыми на известных условиях ограничивается ответственность Поставщика услуг, его работников и представителей.

Поставщик услуг имеет право в одностороннем порядке и без предупреждения вносить изменения и дополнения в Услуги и Общие условия. Даже в случае если Общие условия приводятся в Коносаменте, к Поставщику услуг применяются только Общие условия, представленные в электронном виде на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee. Клиент обязан всякий раз ознакомиться с действующими Общими условиями, представленными в электронном виде на домашней странице Поставщика услуг перед тем, как поставить свою подпись на Коносаменте.

 

1.2       Языковые версии

Общие условия составлены на английском языке, а также на официальном языке Избранной Страны, как это представлено на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee. В случае наличия отличий применяются Общие условия, составленные на официальном языке Избранной Страны.

 

 

2.         Понятия и толкование Общих условий

2.1       Понятия

В Общих условиях понятия используются в следующем значении:

 

Classic Europe

Услуга, в ходе выполнения которой производится перевозка Посылки по Адресу поставки. Название услуги CLASSIC EUROPE в Избранных Странах имеет следующие отличия: CLASSIC (ES), DPD CLASSIC (BE, HR, CZ, EE, DE, LT, LV, LU, NL, PL, SK, CH, UK), DPD Classic Europe (HU, FR), DPD Classic International (RO), DPD Classic – Europe by Road (IE), Chrono Classic (FR, PT) или DPD Private (CZ).

CLASSIC SHOP

Услуга, в ходе выполнения которой производится доставка Посылки в пункт автоматической приемки-выдачи посылок Pickup Pakipood. Название услуги CLASSIC SHOP в Избранных Странах имеет следующие отличия: Chrono Relais Europe (FR), 2SHOP (ES, LU, BE, NL), Pickup Pakipood (EE), DPD relais (FR), Parcelshop Delivery (DE), Pickup Paku Bode (LV) или Pickup siuntų taųkas (LT).

CMR

Конвенция о договоре международной перевозки грузов автомобильным транспортом, заключена в мае 1956 года в Генуе, внесены изменения от 5 июля 1978 г. и 20 февраля 2008 г. в соответствии с подписанными в Генуе протоколами.

Товарный код

отмеченный на товаре код, в соответствии с которым находящийся в Посылке товар подразделяется на товар для совершения импортных операций и на товар для совершения экспортных операций.

Общие условия

настоящие Общие условия услуг CLASSIC EUROPE и CLASSIC SHOP, оказываемых Поставщиком услуг в избранных Странах, которые включают в себя также непосредственно указанные в Общих условиях договоры, правовые акты и конвенции, в которые Поставщик Услуг имеет право вносить изменения.

Получатель товара или Получатель

лицо, которому адресована Посылка, указанное в Коносаменте в качестве Получателя товара или Получателя.

Договор

договор экспедирования, в котором могут быть дополнительно оговорены также прочие услуги, к которым применяются Общие условия.

Клиент или Отправитель

физическое или юридическое лицо, действующее в рамках хозяйственной или профессиональной деятельности (в том числе предприниматель или коммерческое объединение), за исключением потребителя, заключающее с Поставщиком Услуг Договор о доставке Посылки посредством оказания какой бы то ни было Услуги.

Адрес поставки

Место вручения Посылки, указанное Клиентом или Получателем товара.

Условия

Условия, применяющиеся к перевозке Посылки и установленные в приложении 2 к Общим условиям, с которыми можно ознакомиться, и которые подробно описаны на домашней странице Перевозчика www.dpd.ee. Данные условия могут отличаться по Странам назначения.

Страны назначения

в приложении 2 перечислены страны, в которые могут доставляться Посылки.

Перевозчик

Член сети DPD Grupp, несущий ответственность за доставку посылки в Стране назначения.

Альтернативный адрес

Дополнительная услуга, оказываемая в рамках услуги CLASSIC EUROPE, которая предоставляет Получателю товара право указать – в дополнение к Месту назначения – второй адрес, по которому Перевозчик имеет право вручить Посылку находящемуся по данному адресу получателю. Подробные условия описаны в Условиях Перевозчика.

Член сети DPD Grupp

коммерческое объединение, входящее в сеть DPD Grupp, а также его работники, представители и прочие договорные партнеры.

DPD Grupp

одно из следующих коммерческих объединений: DPD GmbH & Co. KG, а также франшизополучатели и партнеры по сотрудничеству, GeoPost SA, его дочерние предприятия и филиалы, которые могут действовать через представителей и любых договорных партнеров.

ESCD

электронное устройство сбора подписей, которое принимает, сохраняет и передает сведения о клиенте, в том числе, подписи.

ЕЭЗ

Европейская экономическая зона и ее договорные государства, входящие в ЕЭЗ во время доставки Посылки.

ЕС

Европейский Союз и входящие в него государства во время доставки Посылки.

Дополнительные услуги

для услуги Predict – возможности вручения Посылки Перевозчиком, из которых Получатель имеет право выбрать, а также изменить свой выбор до первой попытки вручения Посылки Получателю в соответствии с Условиями.

Право интеллектуальной собственности

зарегистрированные или незарегистрированные патенты; связанные с изобретениями права; полезные модели; авторские права и вытекающие из них права; товарные знаки; знаки обслуживания; торговые и коммерческие названия; доменные имена; права на оформление товара или стиль (rights to trade dress or get-up); права на гудвил и на преследование по суду за контрафакцию (rights in goodwill or to sue for passing off); право обращения в суд в случае введения в заблуждение; права, связанные с недопустимой конкуренцией; права, связанные с промышленными дизайнерскими решениями; права, связанные с компьютерным программным обеспечением; права на базы данных; топографические права; личные права; права, связанные с конфиденциальной информацией (в том числе, с ноу-хау и коммерческими тайнами), а также прочие права интеллектуальной собственности, в том числе все ходатайства, связанные с получением, обновлением и продлением подобных прав, также обновленные или продленные права и все подобные или равноценные права или формы защиты в любой стране мира.

Законный возраст

возраст, при достижении которого лицо на законном основании получает право заключать определенные сделки, или при достижении которого к лицу можно относиться как к совершеннолетнему в соответствии с правом Избранной Страны и/или Страны назначения.

Сосед

лицо, проживающее или работающее на расстоянии разумной шаговой доступности от Адреса поставки Получателя, которое Клиент и/или Получатель – в соответствии с информацией, опубликованной на домашней странице Перевозчика www.dpd.ee – указал в качестве основного или альтернативного Получателя согласно Условиям.

Посылка

предмет:

  • в случае услуги CLASSIC EUROPE: имеющий вес до 31,5 кг; длину – до 175 см и обхват (2 × высота + 2 × ширина + длина) до 300 см;
  • в случае услуги CLASSIC SHOP: имеющий вес до 20 кг; длину – до 100 см и обхват (длина + 2 × высота + 2 × ширина) до 250 см.

Pickup Pakipood

место, в которое доставляются Посылки:

-        в случае услуги CLASSIC EUROPE:

  • после первой неудачной попытки вручения Посылки Перевозчик выбирает на основании Условий расположенное в районе вручения место, опубликованное на домашней странице Перевозчика www.dpd.ee;
  • Получатель выбирает в качестве Дополнительной услуги расположенное в Стране назначения место, включенное в список, опубликованный на домашней странице Перевозчика www.dpd.ee;

-        в случае услуги CLASSIC SHOP Клиент выбирает из числа мест, расположенных в районе вручения Посылки и опубликованных на домашней странице Перевозчика www.dpd.ee.

Predict

услуга, в ходе оказания которой Перевозчик передает Получателю в соответствии с Условиями смс-сообщение или электронное письмо, или электронное сообщение другого вида о предполагаемом времени передачи Посылки.

Безопасное место

в случае оказания услуги CLASSIC EUROPE – место передачи Посылки, являющееся безопасным согласно Условиям.

Сканированная запись

Электронные лазерные записи Поставщика услуг о ходе доставки Посылки.

Услуга

Экспедиторские услуги, касающиеся Посылок Клиента, сопровождающиеся трансграничной перевозкой, в отношении которых применяются Общие условия, в том числе оговоренные с Клиентом смежные услуги или возможности выбора, опубликованные на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee.

Поставщик услуг

Член сети DPD Grupр, оказывающий Клиенту на основе Договора Услугу, указанную в Коносаменте.

Избранные Страны или Страны отправления

страны, перечисленные в приложении 1, в которых можно передать Посылку с целью оказания Услуги

Процесс доставки

имеет значение, оговоренное в пункте 6.4.

Коносамент

закрепленная на Посылке маркировка и/или иной документ, удостоверяющий(-ая) заключенный между Поставщиком услуг и Клиентом Договор оказания Услуги, а также применение Общих условий.

Объемный вес

обозначает пространство, занимаемое Посылкой в зависимости от ее объема, рассчитываемое по следующей формуле: длина (см) × ширина (см) × высота (см) / 4000 (см3/кг).

 

2.2       Принципы толкования Общих условий

а) Понятие «лицо» означает физическое или юридическое лицо, а также лицо, не имеющее прав юридического лица (независимо от того, имеет ли оно правосубъектность или нет), за исключением случая, когда вышеуказанное не регулируется применяемым правом;

б) Понятие «сторона договора» означает также ее представителей, правопреемников и уполномоченных ею лиц;

в) Понятие «закон» или «положение закона» означает также измененный или вновь введенный в силу закон или его положение, а также правовые нормы, введенные в действие на основании измененного или вновь введенного в силу закона.

г) Формулировки с такими вводными выражениями как „включая“, „содержит/содержат“, „прежде всего“ или подобные им являются демонстративными и не влияют на содержание включающих данные слова выражений;

д) Слова „письменный“ или „письменно“ означают также факсимильные сообщения и электронные письма, если не указано иного;

е) При расчете сроков, установленных в Общих условиях, не учитываются субботние и воскресные дни, нерабочие банковские дни, а также дни государственных праздников и прочих законных праздников в Стране отправления, стране Процесса доставки и Стране назначения. Вышеуказанное не применяется, если при расчете временного промежутка учитываются все календарные дни.

 

 

3.         Общие положения

3.1       Поставщик услуг обязуется организовать перевозку Посылок Клиента и/или оказывать другие, оговоренные между Поставщиком услуг и Клиентом услуги только в том случае, если Клиент постоянно выполняет обязательства, вытекающие из Общих условий.

 

3.2       Поставщик услуг в качестве экспедитора по своему усмотрению может отказаться от организации перевозки Посылок Клиента. Поставщик услуг принимает товары к перевозке только на основании Общих условий.

 

3.3       При применении Общих условий не учитываются условия, установленные Клиентом в одностороннем порядке, а также традиции и обычаи, сформировавшиеся в данной области на практике.

 

3.4       Считается, что Клиент ознакомился и согласился с Общими условиями, если Клиент представляет заказ Поставщику услуг или соглашается с предложением Поставщика услуг относительно оказания Услуги. Клиент обязуется обеспечить ознакомление и согласие Получателя с Общими условиями. Клиент обязуется представить Поставщику услуг соответствующее подтверждение Получателя. В дополнение к тому, что Общие условия опубликованы на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee, с копией Общих условий можно ознакомиться в любое время по официально зарегистрированному месту нахождения Поставщика услуг, во всех его представительствах, а также у представителей, работников и субподрядчиков Поставщика услуг, несущих ответственность за приемку Посылок с целью их доставки. Копия Общих условий рассылается в формате PDF или вручается на бумаге Клиенту, который регистрирует себя у Поставщика услуг или заключает с Поставщиком Услуг письменный договор.

 

3.5       Клиент подтверждает, что все условия и утверждения Поставщика услуг закреплены в Договоре. Если доставка Посылок осуществляется из стран, не входящих в ЕС или в не входящие в ЕС страны из стран-членов ЕС, Клиент представляет Поставщику услуг следующие сведения о содержащихся в Посылке товарах:

-        коммерческий счет-фактуру на английском языке, в котором дается ясное и однозначно понимаемое описание товаров;

-        Товарный код;

-        предварительное письменное уведомление о тех Посылках и/или содержащихся в Посылках товарах, которые являются необычными или не подлежат окончательному экспорту (например, временный экспорт отправляемого на ремонт товара, после которого товар должен быть возвращен в страну отправления);

-        выданная Поставщику услуг доверенность, удостоверяющая право непосредственного представления Клиента, соответствующая применимым правовым актам;

-        информация, затребованная Поставщиком услуг или таможенным учреждением. Клиент несет ответственность за предоставляемые таможенному учреждению сведения, а также за предъявление и заполнение всех документов, необходимых для выполнения таможенных формальностей, в том числе за заполнение Коносамента в соответствии с действующими правовыми актами, касающимися таможенного права.

 

3.6       Клиент подтверждает и соглашается, что:

a)         он имеет все права на товары, необходимые для выполнения Договора, или что Клиент получил от всех лиц, имеющих права на товары, доверенность на заключение Договора с тем условием, что условия Договора применимы также к данным лицам;

б)         отвечает за достоверность любой информации, предоставленной Поставщику услуг;

в)         если данные неполные или коммерческий счет-фактура неполный или неверный, Посылка принимается только под ответственность Клиента, вследствие чего Посылка (Посылки) может (могут) быть задержана(-ы) или возвращена(-ы), и

г)          если отсутствует Товарный код, Поставщик услуг может на свое усмотрение:

             i.   использовать общий Товарный код на основании представленного Клиентом описания товаров, или

             ii.   складировать товары до получения от Клиента Товарного кода, или вернуть товары Клиенту.

 

 

4.         Стороны договора и субподряд

4.1       Договор заключается между Поставщиком услуг и Клиентом.

По ходу оказания Услуг Клиент заключает с Поставщиком Услуг Договор доставки Посылки. Необходимая для заключения Договора информация опубликована на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee; кроме того, Клиент может связаться с этой целью с Поставщиком Услуг. Для регистрации в качестве Клиента и открытия счета Клиента Клиент должен представить Поставщику услуг необходимые сведения и данные.

 

4.2       Если Клиент не является владельцем содержащегося в Посылке товара, то он должен подтвердить, что является правопреемником или должным образом уполномоченным представителем владельца или владельцев товаров и согласиться с Общими условиями от своего имени, а также от имени всех прочих лиц, обладающих правами относительно Посылки.

 

4.3       Поставщик услуг имеет право использовать услуги любого перевозчика из числа третьих лиц (в том числе, франшизополучателя, представителя и члена сети такого лица); вышеуказанный перевозчик имеет право, в свою очередь, использовать других перевозчиков для выполнения вытекающих из Договора обязанностей.

 

4.4       Поставщик услуг заключает Договор от своего имени, а также от имени своих руководящих работников, служащих, представителей и субподрядчиков. Поставщик услуг не несет перед Клиентом, а также перед другим лицом, представившим через Клиента требование в отношении Посылки, иной ответственности, кроме той, которая вытекает из Договора Поставщика услуг.

 

 

5.         Посылки

5.1       Максимальные размеры

Клиент обязан обеспечить, чтобы каждая Посылка соответствовала весу, размерам и длине, указанным в пункте 2.1, в котором излагается понятие Посылки.

Клиент отвечает за упаковку, маркировку и документацию Посылки, в том числе за внутреннюю и наружную упаковку Посылки, которые должны соответствовать требованиям, опубликованным на домашней странице Поставщика услуг. Клиент подтверждает, что:

(i)            товары упакованы должным образом и в достаточной степени, а также маркированы с учетом места назначения. Упаковка и маркировка товара соответствует требованиям, ограничениям и исключениям, установленным в Общих условиях, а также с учетом возможных действий или процессов с Посылками и свойств товара. Упаковка и маркировка товара исключает утерю Посылки в ходе ее перевозки, а также гарантирует, что Посылка не может нанести ущерба или причинить травмы или повреждения Поставщику услуг, его работникам, субподрядчикам и какому бы то ни было имуществу и прочим товарам. Упаковка защищает товары во время дорожных и/или воздушных перевозок, а также защищает от нагрузок, которым она подвергается при автоматической сортировке и механической обработке (высота падения на край, угол или бок составляет 80 см), а также от различных погодных воздействий и/или изменений атмосферного давления. Упаковка не дает возможности получить доступ к содержимому Посылки без оставления следов;

(ii)           он проверил соответствие коммерческой/товарной упаковки вышеуказанным требованиям и убедился, что упаковка не повреждена, и/или что упаковка не имеет следов повреждений, утечек или запаха. При оказании Услуги Поставщик услуг не учитывает напечатанных на упаковке надписей, например, таких как „Хрупкий груз“ („Fragile“) или „Верх/Низ“ („top/bottom“); наличие на упаковке подобных надписей не освобождает Клиента от ответственности;

(iii)          маркировка упаковки содержит:

-          в случае услуги CLASSIC EUROPE – указание имени, адреса, почтового индекса, страны Получателя товара и Отправителя, также номер стационарного телефона, мобильного телефона или адрес электронной почты;

-          в случае услуги CLASSIC SHOP – указание полного имени, адреса, почтового индекса, страны Pickup Pakipood и Отправителя, также имя Получателя товара, номер стационарного телефона, мобильного телефона или адрес электронной почты;

маркировка является разборчивой и устойчивой к износу. Каждая Посылка помечена наклейкой Поставщика услуг. Клиенту известно, что условия адресации и маркировки Посылок изложены в условиях, введенных в действие Поставщиком услуг, которые опубликованы на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee;

(iv)          должным образом заполнил Коносамент, использовав для этого формуляры и маркировки Поставщика услуг;

(v)           если Услуга не оказывается между странами ЕС, Клиент ознакомился со всеми правовыми нормами, применимыми к таможенному праву, выполнил их и представил Поставщику услуг все необходимые таможенные документы и сведения. Все таможенные документы закреплены с наружной стороны Посылки;

(vi)          По отношению к содержащимся в Посылке товарам не требуется обладать какими бы то ни было лицензиями, разрешениями и сертификатами; к товару также не применяются ограничения, эмбарго, антидемпинговые или компенсационные (countervailing) правовые нормы;

(vii)         в месте приемки Посылки к перевозке Поставщиком услуг, указанном Клиентом или Получателем, или в месте вручения Посылки Получателю имеются необходимые для погрузки и выгрузки Посылки оборудование, мощности и работники;

(viii)        предоставил Поставщику услуг всю необходимую и соответствующую информацию относительно содержимого Посылки;

(ix)          обязуется уведомить Получателя обо всех деталях доставки Посылки.

При упаковывании и маркировке Посылки Клиент имеет право использовать информационно-технологические средства и услуги Поставщика услуг. Клиент обязуется обеспечить сохранность переданных Поставщиком услуг имен пользователя и паролей, и не сообщать их третьим лицам. Если Клиенту передано несколько паролей, то он несет ответственность за управление ими и их раздачу. За неправильное использование имен пользователя и паролей отвечает Клиент.

 

5.2       Запрещенные к доставке Посылки и прочие ограничения

Поставщик услуг не принимает к доставке товары и Посылки, перечисленные в настоящем пункте. Вышеуказанное не применяется, если Поставщик услуг согласится доставить упомянутые товары или Посылки в порядке исключения, и если данные исключения, исходя из Условий, разрешены также в Стране назначения. В первую очередь вышесказанное относится к товарам, обозначенным звездочкой (*). Клиент обязуется каждый раз проверять список разрешенных к перевозке товаров на домашней странице Поставщика услуг и Перевозчика www.dpd.ee. Запрещаются к перевозке следующие предметы:

(i)            Посылки, упакованные и/или маркированные без соблюдения условий, указанных в пунктах 5.1 и 5.2; объединенные Посылки, т.е. когда две или более Посылки упакованы вместе и помечены лишь одной маркировкой; Посылки, размеры (*) которых превышают приведенные в пункте 5.1;

(ii)           опасные и пожароопасные товары, среди прочего, опасные отходы, медицинские отходы, гиподермические иглы и шприцы, огнестрельное оружие, оружие и их части (*), боеприпасы, взрывчатые вещества, фейерверки, химикаты, вещества, содержащие кислоты и щелочи, раздражающие вещества;

(iii)          аккумуляторы (*);

(iv)          табачные изделия (*);

(v)           произведения искусства, драгоценности (в том числе часы) (*), драгоценные металлы (в том числе золотые и серебряные предметы), драгоценные камни, натуральный жемчуг, стекло или предметы, изготовленные полностью или частично из стекла, фарфора, глины или подобных материалов, антикварные предметы, ковры, меха или прочие ценные предметы;

(vi)          наличные деньги, монеты, сувенирные монеты и марки (*);

(vii)         документы, которые могут быть обменяны на наличные деньги или товары (например, чеки, ваучеры, кредитные счета, долговые обязательства, акции и паевые сертификаты, бумажные купюры и свободно обмениваемые инструменты, равноценные квитанциям приемки наличных денег и билетам азартных игр);

(viii)        алкоголь, в том числе вино, пиво и крепкие алкогольные напитки (*);

(ix)          любые жидкости (*) и лед;

(x)           телевизоры или мониторы с экраном более 37 см (*);

(xi)          части тела или человеческие останки, живые или мертвые животные, рыба или птица, или любые живые организмы (в том числе семена, деревья и растения), также замороженные или скоропортящиеся продукты питания;

(xii)         товары, запрещенные в Стране назначения на основании правовых норм, введенных в действие правительством, государством или местным самоуправлением;

(xiii)        товары, перевозка которых должна осуществляться с возможностью регулирования температуры;

(xiv)        Посылки и товары, для перевозки которых Поставщик услуг или член DPD Grupр должен иметь лицензию, и/или которые не соответствуют требованиям международных конвенций или правовым нормам Страны отправления, страны процесса перевозки или Страны назначения, или для которых необходимо специальное разрешение (на импорт или экспорт);

(xv)         Посылки, стоимость которых или специальный интерес подлежит декларированию на основании статей 24 и 26 CMR соответственно; товары, стоимость или специальный интерес которых подлежит декларированию на основании статьи 22 Варшавской конвенции / статьи 22 Монреальской конвенции (далее именуемой также Варшавская конвенция);

(xvi)        предложения, документы предварительной квалификации для заключения договоров, а также копии экзаменационных работ;

(xvii)       Посылка, стоимость которой превышает указанную в пункте 2 сумму.

Поставщик услуг не несет ответственности за перечисленные товары и Посылки, в том числе за ущерб, нанесенный вследствие халатности, допущенной Поставщиком услуг, если только законный представитель Поставщика услуг не согласился с перевозкой подобных товаров или Посылок, о чем уведомил Клиента письменно.

Поставщик услуг имеет право применять неуказанные в Общих условиях ограничения, исходя из Страны назначения и Услуги. Клиенту известно, что относительно определенных товаров может потребоваться выполнение дополнительных, вытекающих их правовых актов требований, в том числе таможенных формальностей, что может увеличить срок Процесса доставки и сказаться на времени вручения Посылки.

Поставщик услуг имеет право перевозить лекарства, медицинское оборудование и средства, а также принимать их в качестве Посылки только в том случае, если Поставщик услуг предварительно предоставил свое письменное согласие на их перевозку. Вышеупомянутое положение предполагает, в числе прочего, что Поставщик услуг должным образом оценил характер лекарств и подтвердил Клиенту, что Поставщик услуг и его сеть будут обрабатывать, хранить и лекарства в соответствии с общепринятой в ЕС практикой сбыта предназначенных для человека лекарств, а также с прочими действующими правовыми нормами. При перевозке лекарств Поставщик услуг имеет право потребовать от Клиента представить, кроме Коносамента, также дополнительные документы и пройти контроль. Клиент отвечает за соответствующую требованиям упаковку и маркировку лекарств согласно действующим правовым нормам, общепринятым традициям и рекомендациям, а также соответствующим указаниям Поставщика услуг.

Поставщик услуг принимает к перевозке опасные вещества только при наличии данного им предварительного письменного согласия, которое предоставляется Клиенту после того, как Поставщик услуг должным образом оценил класс опасности перевозимых опасных товаров и Адрес поставки. Клиент несет ответственность за соответствие упаковки и маркировки опасных товаров правовым нормам, действующим при нахождении Посылки в месте приемки и по Адресу поставки, а также во время Процесса доставки и складирования, осуществляемого Поставщиком услуг. В любом случае Посылки с опасными товарами должны соответствовать техническим правилам безопасных авиаперевозок опасных товаров, установленным Международной организацией гражданской авиации (ICAO), а также правилам Международной ассоциации воздушного транспорта. Если опасные товары перевозятся по дорожной сети, то упомянутые Посылки должны соответствовать требованиям Европейского соглашения о международной дорожной перевозке опасных грузов (ADR). В любом случае упомянутые Посылки должны соответствовать указаниям, данным Клиенту Поставщиком услуг. Клиент отвечает за выполнение вышеупомянутых требований, а также за предоставление информации относительно опасных товаров. Также Клиент освобождает Поставщика услуг от ответственности и требований, которые предъявляет в связи с вышеприведенным какое бы то ни было лицо.

 

5.3       Обязанности Клиента по предоставлению информации

Перед передачей Посылки Поставщику услуг Клиент обязан проверить Посылку и уведомить Поставщика услуг о Посылках и товарах, перевозка которых запрещена согласно пункту 5.2. Поставщик услуг не обязан проверять, запрещена ли перевозка Посылки согласно пункту 5.2.

Если у Клиента есть подозрение в том, что перевозка Посылки запрещена согласно пункту 5.2, то он обязан немедленно поставить об этом в известность Поставщика услуг и следовать его инструкциям. Если Клиент не выполнит данную обязанность постановки в известность, то Поставщик услуг предполагает, что перевозка Посылки не запрещена согласно пункту 5.2.

Если Поставщик услуг узнал, что перевозка Посылки запрещена согласно пункту 5.2, или если у Поставщика услуг возникло соответствующее обоснованное подозрение, Поставщик услуг имеет право отказаться от (дальнейшей) доставки Посылки и/или предпринять прочие необходимые меры устранения опасности. Также Поставщик услуг имеет право отказаться от приемки Посылок из соображений безопасности. В данном случае, а также, если Поставщик услуг отказывается от приемки Посылок по причине нарушения Клиентом вышеуказанных условий, Поставщик услуг имеет право при необходимости потребовать от Клиента возмещения расходов, а также возмещения издержек на возврат товаров, связанных с их перевозкой и обработкой.

Кроме положений, приведенных в правовых актах, Клиент несет ответственность также за прямой и косвенный ущерб, возникающий у Поставщика услуг и/или члена DPD Grupр вследствие обработки, перевозки и складирования Посылки, запрещенной к данным действиям согласно пункту 5.2, или в случаях невыполнения Клиентом обязанности постановки в известность, изложенной в пункте 5.3.

 

5.4       Вскрытие и контроль Посылок

Поставщик услуг и члены DPD Grupр, занимающиеся обработкой, перевозкой и складированием Посылок, оставляют за собой право вскрывать и проверять по своему усмотрению и в любое время все Посылки без предварительного уведомления, не неся при этом никакой ответственности. Данное право применяется в том случае, если возникает необходимость убедиться в том, что Посылка не представляет опасности, Посылка соответствует требованиям сети Поставщика услуг, Посылку можно перевозить в Страну назначения в рамках обычного трудового распорядка, традиций, деклараций и методов обработки Поставщика услуг, или что Посылка соответствует действующим правовым нормам. Поставщик услуг и члены DPD Grupр учитывают при этом вытекающие из применимого права императивные ограничения и запреты. Вскрытие и контроль Посылки производится, прежде всего, с целью:

-         защиты содержимого поврежденной Посылки;

-         определения Получателя или Отправителя Посылки, которого невозможно определить иным способом;

-         недопущения опасностей, которые Посылка может представлять для людей или имущества;

-         выполнения требований правовых актов или официальных органов;

-         установления, содержит ли Посылка скоропортящиеся товары и/или прочие товары, запрещенные к перевозке на основании Общих условий.

Поставщик услуг и члены DPD Grupр не обязаны проверять содержимое Посылки, если данная обязанность не вытекает из императивной правовой нормы. Клиент подтверждает и соглашается, что Поставщик услуг и прочие члены DPD Grupр, связанные с оказанием Услуги, имеют право в известных случаях проверять Посылки с помощью рентгеновского оборудования.

Клиент отказывается от предъявления к Поставщику услуг и прочим членам DPD Grupр требований в связи с ущербом, возникшим вследствие вскрытия Посылки, ее осмотра и контроля, и/или в связи с задержкой поставки. Клиент возмещает Поставщику услуг расходы и ущерб, связанные со вскрытием Посылок.

 

5.5       Возврат посылок

Если вручение Посылки невозможно (например, неверный адрес, невозможно установить Получателя, отсутствует доступ к Адресу получателя, Получатель товара отказывается принять Посылку, Получатель отказывается от оплаты товара в случае наложенного платежа), или если было предпринято оговоренное количество попыток вручения Посылки, Поставщик услуг имеет право возвратить Посылку Клиенту на следующих основаниях (если в Условиях и на домашней странице Перевозчика www.dpd.ee не указано иного):

-       в случае доставки внутри ЕС: немедленно, не спрашивая у Клиента указаний;

-       при необходимости оплаты таможенной пошлины: по прошествии 14 календарных дней, если оплата таможенной пошлины невозможна по причине отсутствия указаний и/или по иным причинам.

Клиент возмещает Поставщику услуг расходы и ущерб, возникшие у Поставщика услуг в результате возврата Посылок.

 

5.6       Распоряжение Посылками

Если вручение Посылки невозможно (см. первый абзац пункта 5.5), в том числе, если Посылку невозможно вернуть, Поставщик услуг имеет право распорядиться товарами, а в случае если из действующих правовых норм следует период обязательного складирования, то по его прошествии, в следующих случаях (если в Условиях и на домашней странице Перевозчика www.dpd.ee не указано иного):

если Поставщик услуг или иной член DPD Grupр, связанный с оказанием Услуги, не может получить указаний по причине отсутствия информации, или если невозможно установить Клиента и/или Получателя. Клиента и/или Получателя невозможно установить, если с обоими невозможно связаться или обоих невозможно установить в течение 30 календарных дней;

-       если товары являются скоропортящимися, представляют опасность для людей или имущества, или если это требуется на основании предъявленного официальным органом требования.

Клиент возмещает Поставщику услуг расходы и ущерб, возникшие у Поставщика услуг в результате распоряжения Посылками.

 

5.7       Уничтожение Посылок

С учетом предварительных условий, изложенных в пункте 5.6, а также если на домашней странице Перевозчика www.dpd.ee не указано иного, Поставщик услуг, а также иной член DPD Grupр, связанный с оказанием Услуги, имеет право уничтожить товары в том случае, если ими нельзя распорядиться иным способом, в том числе продать. Товары уничтожаются при условии, что Поставщик услуг не нарушает подобными действиями такие интересы Клиента, о которых Поставщик услуг должен быть осведомлен. Если из действующих правовых норм вытекает обязательный период складирования, то право на уничтожение Посылок возникает по прошествии данного периода.

Поставщик услуг имеет право уничтожить Посылки, если Поставщик услуг не может получить указаний по причине отсутствия информации, или если невозможно установить Клиента и/или Получателя (см. пункт 5.6) и, кроме того, прошло 30 календарных дней. Данный дополнительный период не применяется к скоропортящимся товарам, к товарам, представляющим опасность для людей или имущества, а также в случае предъявления требования со стороны официального органа.

Клиент возмещает Поставщику услуг расходы и ущерб, возникшие у Поставщика услуг в результате уничтожения Посылок.

 

5.8       Таможенное оформление

Если на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee не указано иного, таможенное оформление осуществляется следующим образом: Клиент обязуется соблюдать и выполнять соответствующие правовые нормы, относящиеся к таможенному оформлению. Поставщик услуг может на свое усмотрение организовать выполнение и выполнить таможенные формальности в Стране отправления и Стране назначения от своего имени вместо Клиента, при этом Поставщик услуг имеет право назначить на свое усмотрение представителя из числа третьих лиц, который будет его замещать. Поставщик услуг требует за оказание подобных услуг дополнительную плату, а также может потребовать предоплату в соответствии с пунктом 7.4. При этом оговаривается, что Поставщик услуг имеет право приостановить выполнение таможенных формальностей до момента внесения Клиентом предоплаты. При необходимости Клиент уполномочивает Поставщика услуг или его представителей составить и представить экспортные и реэкспортные декларации, а также выполнить прочие соответствующие действия вместо, от имени и на риск Клиента, в порядке его непосредственного представителя. Клиент обязан освободить Поставщика услуг от каких бы то ни было последствий и ответственности, возникших у Клиента вследствие невыполнения соответствующих таможенных правовых норм.

 

 

6.         Услуги, оказываемые Поставщиком услуг

6.1       Выбранная Клиентом Услуга, оказываемая Поставщиком услуг.

Клиент выбирает одну из следующих Услуг:

-       CLASSIC EUROPE,

-       CLASSIC SHOP.

Выбранная Услуга помечается в Коносаменте.

Ознакомиться с подробными условиями, Услугами и возможным выбором CLASSIC EUROPE и CLASSIC SHOP можно на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee.

Клиент обязуется указывать в Коносаменте следующие данные:

-          Относительно услуги CLASSIC EUROPE: имя и адрес Получателя;

-          Относительно услуги CLASSIC SHOP: имя Получателя, название и адрес пункта Pickup Pakipood, где можно передать Посылку.

Если Клиент желает заказать специальные услуги и/или отправлять Посылки, запрещенные к перевозке согласно пункту 5.2, Клиент обязан связаться с Поставщиком Услуг и, при необходимости, заключить до сдачи Посылки Поставщику услуг соответствующее отдельное письменное соглашение.

 

6.2       Приемка Посылки

Если Посылки принимаются вместе с Коносаментом, Поставщик услуг сканирует Коносамент, в результате чего создается Сканированная запись, подтверждающая приемку Посылки. Если это требуется действующими императивными правовыми нормами, Поставщик услуг может быть обязан подписать документ, в котором Поставщик услуг подтверждает приемку Посылки, а также то, что между Поставщиком услуг и Клиентом заключен Договор. Ни Сканированная запись, ни вышеупомянутый документ не являются доказательством содержимого Посылки, ее состава и веса, также верности их декларирования Клиентом в момент приемки Посылки Поставщиком услуг.

 

6.3       Регионы перевозки и исключенные регионы

Регионы перевозки и исключенные регионы (места и почтовые индексы) установлены для услуг CLASSIC EUROPE и CLASSIC SHOP, и с ними можно ознакомиться на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee. До подготовки Посылки к сдаче Клиент обязан знать упомянутые регионы и передать Получателю всю необходимую информацию. Если выбранную Клиентом Услугу невозможно оказать в выбранном регионе, Посылка возвращается Клиенту за его счет, и Поставщик услуг не несет за это никакой ответственности.

 

6.4       Процесс доставки

Процесс доставки начинается с момента передачи Посылки Поставщику услуг с целью ее доставки, или в представительстве Поставщика услуг, или в отдельно оговоренном месте. Поставщик услуг имеет право доставить Посылку любым транспортным средством и любым маршрутом.

Согласно опубликованным на домашней странице Перевозчика www.dpd.ee Условиям, Процесс доставки заканчивается (если иного не оговорено заранее):

-          с момента представления Получателю предложения получить Посылку в течение срока, указанного Перевозчиком согласно пункту 6.5, или

-          если после последней предпринятой попытки вручения Посылки Получателю Посылка находится на складе Перевозчика в соответствии с Условиями, и:

  • „в ожидании дальнейших указаний“, а данные указания не поступают;
  • или „хранится до востребования“, но за получением Посылки не обращаются в течение разумного срока.

По окончании Процесса доставки Поставщик услуг хранит Посылку под ответственность Клиента и возвращает ее или распоряжается ею согласно пункту 5.

Поставщик услуг не несет ответственности за требования, связанные арестом или задержанием Посылки или товара таможенными органами или иными учреждениями во время Процесса доставки.

 

6.5       Принципы выдачи Посылки

В зависимости от Услуги:

-       CLASSIC EUROPE,

-       CLASSIC SHOP,

Посылки выдаются по рабочим дням (с понедельника по пятницу), после их приемки. В ходе оказания услуг CLASSIC EUROPE и CLASSIC SHOP Посылки, в зависимости от Страны назначения, могут также выдаваться по субботам (с соответствующей информацией можно ознакомиться на домашней странице Перевозчика www.dpd.ee).

Поставщик услуг предоставляет предполагаемые сроки и время выдачи в рамках Процесса доставки.

Услуга CLASSIC EUROPE включает в себя – без внесения дополнительной платы – также услугу Predict, которая позволяет получать информацию о предполагаемой дате и периоде выдачи Посылки в Стране назначения. Соответствующая информация опубликована на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee. Услугу Predict можно активизировать только в случае сообщения Клиентом Поставщику услуг адреса электронной почты и/или номера телефона Получателя.

Услуги позволяют Клиенту и Получателю отслеживать ход доставки Посылки с помощью функции идентификации и отслеживания (track & trace) на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee.

В рамках оказания услуги CLASSIC EUROPE предпринимаются повторные и новые попытки вручения Посылки Получателю в количестве, установленном в Договоре, или в рамках максимального срока, выделенного для повторных попыток вручения, что описано на домашней странице Перевозчика www.dpd.ee.

 

6.6       Выдача Посылки

Получатель должен иметь Законный возраст, если это требуется в Стране отправки и назначения. Также Получатель обязан поставить свою подпись с помощью ESCD или другого устройства, подтверждающего вручение Посылки Получателю. Клиент и Получатель согласны с тем, что подтверждение вручения Посылки оформляется с помощью электронного устройства; они не имеют права предъявлять какие бы то ни было требования в связи с предоставлением подтверждения с помощью электронного оборудования. Полученная Перевозчиком запись, содержащая подпись Получателя, является окончательным доказательством вручения Посылки Получателю. Подпись Получателя подтверждает передачу Посылки Получателю.

Посылка выдается Получателю или третьему лицу, находящемуся по Адресу поставки Получателя. Перевозчик не обязан проверять, есть ли у третьего лица право принять Посылку. Перевозчик имеет право при выдаче Посылки потребовать представить конкретные сведения или удостоверяющие документы согласно Условиям, опубликованным на домашней странице Перевозчика www.dpd.ee. Если Посылку следует доставить при первой или альтернативной возможности Соседу, в Безопасное место или по Альтернативному адресу, Перевозчик – в рамках услуги CLASSIC EUROPE – обязан дополнительно оценить, есть ли у Получателя, находящегося в альтернативном месте или по альтернативному адресу, право принять Посылку, после чего он будет считать данное лицо Получателем, соответствующим требованиям.

Если Посылка доставляется в гостиницу, больницу, университет, правительственное учреждение или орган, или в иное учреждение, в котором находится помещение почты или зона приемки, Посылка может быть доставлена в помещение почты или зону приемки, если Поставщик услуг не получил перед приемкой Посылки к перевозке иных указаний или не заключил соглашений.

 

6.7       Посылки с наложенным платежом

В зависимости от указанных на домашней странице Перевозчика www.dpd.ee Стран назначения посылки с наложенным платежом доставляются на место только после возмещения стоимости товаров и прочих платежей и налогов.

Условия перевозки и оплаты подробно описаны на домашней странице Перевозчика www.dpd.ee, а также в Условиях.

Клиент обязан сообщить Поставщику услуг номер своего банковского счета и представить все требуемые документы Получателю Посылки до ее вручения. При вручении Посылки Получателю полученные от Получателя суммы переводятся при первой возможности на банковский счет Клиента согласно Условиям. При осуществлении перевода указывается номер маркировки Посылки [или номер Коносамента], а также целевое назначение Посылки, если таковое известно.

 

6.8       Возврат

Правила возврата Посылок по требованию Получателя товара изложены в Условиях. Возврат Посылки осуществляется за плату, обязанность возмещения которой возлагается на Клиента.

 

 

7.         Ценообразование и оплата

7.1       Цена услуг

Поставщик услуг и Клиент применяют к образованию цен на Услуги действующий прейскурант Поставщика услуг, опубликованный на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee, или переданный Поставщиком услуг Клиенту по требованию последнего. Клиент и Поставщик услуг могут отдельно договориться о других ценах на Услуги. Расчет цен и ценовые предложения Поставщика услуг основываются на предоставленной Клиентом информации и Общих условиях. Несмотря на положения, изложенные в пункте 5.4, Поставщик услуг имеет право вносить в оплату изменения, если предоставленная Клиентом информация является неверной, и, прежде всего, в том случае, если представленный Клиентом расчет веса и/или размера Посылки является неверным.

При отсутствии отдельного соглашения применяется прейскурант Поставщика услуг и цены, действовавшие в день приемки Посылки к доставке. Если цена основана на весе Посылки, то цена рассчитывается на основании веса, который Поставщик услуг определяет в своем представительстве непосредственно во время или после приемки Посылки к доставке.

 

7.2       Дополнительная оплата

Поставщик услуг имеет право представить Клиенту счет в размере, опубликованном на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee, кроме того, за следующие дополнительные услуги:

-       надбавка за топливо;

-       дорожная пошлина;

-       плата за отсутствие упаковки или маркировки Посылки, или в случае недостаточной упаковки или маркировки;

-       плата за Посылки с превышением веса и/или размера;

-       прочие надбавки согласно условиям, опубликованным на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee.

 

7.3       Пошлины, налоги и платежи

Клиент отвечает за оплату дорожной пошлины, расходов, издержек, налогов, пошлин, предоплат или частичных платежей, взимаемых за общую аварию, а также за прочие платежи, и обязуется возместить их Поставщику услуг. Данное положение действует также в том случае, если упомянутые платежи и налоги должен заплатить Получатель, или если их причинил Получатель, а также если Получатель не заплатил упомянутые суммы Поставщику услуг по первому требованию.

(а) Услуги перевозки и прочие услуги, оказываемые Поставщиком услуг, оплачивает Клиент. Поставщик услуг имеет право потребовать произвести вышеуказанные платежи и принять их также от Отправителя (если последний и Клиент не одно и то же лицо), или от Получателя, или от другого, ответственного за оплату лица.

(б) Все финансовые обязательства следует выполнить в отношении Поставщика услуг не позднее даты, указанной на счете/уведомлении, или в течение иного срока, о котором законный представитель Поставщика услуг письменно и однозначно договорился с Клиентом. Если вытекающая из Договора сумма не выплачена к сроку, Клиент обязан заплатить – без ограничения использования Поставщиком других прав или средств правовой защиты – пеню с невыплаченной к сроку сумме на основании прейскуранта Поставщика услуг (до или после соответствующего решения) по ставке, указанной на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee. Пеню следует заплатить за каждый день, начиная со срока платежа и до полной оплаты.

(в) Поставщик услуг имеет право потребовать плату на основании (i) Объемного веса, или (ii) на основании фактического веса всех Посылок, в зависимости от того, какая из них больше.

(г) Клиент не имеет права отказаться от выполнения финансовых обязательств перед Поставщиком услуг, если у Клиента есть требование или ответное требование.

(д) Поставщик услуг имеет право в любое время увеличить плату за транспортные и прочие услуги Поставщика услуг, письменно уведомив об этом Клиента не менее чем за 30 дней. Плату увеличивают для того, чтобы привести ее в соответствие росту соответствующих расходов Поставщика услуг на коммерческую деятельность, а также, среди прочего, в связи с увеличением расходов на топливо, дорожные пошлины (congestion charges), оплату лицензий, почтовые услуги и рабочую силу.

(е) Ко всем оплачиваемым клиентом суммам добавляется налог на добавленную стоимость, взимаемый согласно действующей ставке.

(ж) Если Поставщик услуг платит или соглашается заплатить третьему лицу какую бы то ни было пошлину и/или налог и/ли иную плату в связи с товарами Клиента:

(i)     Поставщик услуг действует в данном случае только в качестве представителя Клиента;

(ii)    независимо от того, передаются или нет товары Получателю товара, Клиент платит незамедлительно и в полном размере упомянутую пошлину и/или налог и/ли иную плату сразу после получения от Поставщика услуг соответствующего счета;

(iii)   если Клиент не выполнит подпункт «ж» (ii) пункта 7.3, Поставщик услуг имеет право применить залоговое право.

(з)    Клиент возмещает Поставщику услуг все пошлины, налоги, платежи и плату за таможенные формальности, денежные штрафы или прочие штрафы, а также расход и требования (в том числе административные расходы), которые возникли у Поставщика услуг в связи с перевозкой товаров.

(и) Клиент обязуется передать Поставщику услуг любые замечания по представленному Поставщиком услуг счету в течение 14 календарных дней со дня составления счета и передать Поставщику услуг предъявленное замечание посредством письменного уведомления в течение 28 календарных дней со дня составления счета. Если Клиент нарушит вышеуказанное положение, то Поставщик услуг не несет ответственности (ни на вытекающем из Договора основании, ни на не связанном с Договором основании, ни по причине халатности, ни по иной причине) за имеющуюся в счете неточность, и Поставщик услуг не будет обязан возместить Клиенту уплаченные им суммы, если только Клиент не докажет, что:

(i)    У Клиента, исходя из принципа разумности, не было возможности уведомить Поставщика услуг о замечаниях в течение вышеуказанного срока, или представить замечание письменно, и

(ii)    уведомление или подтверждение было передано, исходя из принципа разумности, при первой возможности, но не позднее чем через шесть месяцев со дня составления счета.

 

7.4       Поставщик услуг имеет право потребовать от Клиента полную или частичную предоплату или обеспечение оплаты.

Если у Поставщика услуг возникают сомнения в способности Клиента выполнить финансовые обязательства, Поставщик услуг имеет право потребовать предоплату или залог также после приемки заказа. Если предоплата не будет осуществлена или залог не будет предоставлен, Поставщик услуг имеет право расторгнуть Договор и немедленно прекратить приемку и выдачу Посылок без предварительного уведомления об этом Клиента.

 

 

8.         Ответственность в случае утери, повреждения и просрочки

8.1       Согласно пункту 8, а также пунктам 5.3, 9, 10 и 11 Поставщик услуг несет ответственность за физическую утерю и повреждение товаров во время Процесса доставки (в соответствии с определением, изложенным в пункте 6) и складирования, за исключением случаев, описанных в условиях, опубликованных на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee, а также за исключением границ, в которых утеря или повреждение вытекают или включают в себя следующее:

(i)            Клиент или Получатель не приняли Посылку в течение разумного срока, указанного в применимых Условиях;

(ii)           Клиент нарушает Договор, в том числе Общие условия, следующие из Коносамента условия, или прочие применимые условия (также те, с которыми Клиент обязан ознакомиться на домашней странице Поставщика услуг); в том числе, Клиент нарушает условия, изложенные в пункте 5.1; упаковка Посылки, маркировка или адрес являются недостаточными или неподходящими; в том числе почтовый индекс отсутствует или указан неверно;

(iii)          утеря, повреждение или поломка таких предметов или их частей, которые представляют собой товары, которые Поставщик услуг не принимает к перевозке и складированию согласно пункту 5.2;

(iv)          Деятельность или бездеятельность Клиента, Получателя, владельца товаров или их представителей и служащих, также деятельность или бездеятельность такого третьего лица (за исключением Поставщика услуг), которое утверждает, что представляет Клиента или Получателя на основании его устных или письменных указаний относительно вручения Посылки;

(v)           У Поставщика услуг отсутствует возможность представить Получателю Посылки копии документов, удостоверяющих ее вручение, и копию подписи, удостоверяющей вручение; также в случае, когда данные были стерты или утеряны, или когда невозможно восстановить данные, записанные на магнитной ленте, в файле или на прочих носителях, или если были стерты/повреждены фотографические изображения на экспонированной пленке или записи на пленке с фонограммой;

(vi)          ответственность за естественную утерю товаров в случае перевозки товаров навалом, или за скрытую или существенную ошибку в весе товаров, за недостаток или естественную порчу товаров, за воздействие нормального износа, моли, вредителей или процессов чистки, покраски или восстановления;

(vii)         арест в ходе судебного процесса, деятельность или бездеятельность таможенного, правительственного или иного официального учреждения, также соблюдение Поставщиком услуг правил, постановлений, решений и распоряжений таможенного, правительственного или иного официального учреждения;

(viii)        воздействие любой непреодолимой силы, т.е. обстоятельств, при которых Поставщик услуг не имеет возможности, исходя из принципа разумности, осуществлять контроль; в числе прочего, арест в рамках судебного процесса, последствия войны, агрессия, военные действия (независимо от того, война объявлена или нет), гражданская война, восстание, сопротивление, власть военных или узурпаторов, конфискация имущества, реквизиция, уничтожение или повреждение, крайне неблагоприятные погодные условия, исполнение правовых актов, предъявляемые правительством, государством или местным самоуправлением требования, мятеж, народные волнения, забастовка, локаут, общие или частичные простои или ограничения в работе независимо от их причин, несчастный случай, поломка оборудования или машин, прерывание дорожного и/или авиационного движения, пожар, наводнение, буря, невыполнение поставщиками или субподрядчиками своих обязанностей, ударные волны, обусловленные полетами летательных аппаратов на звуковой или сверхзвуковой скорости, прямое или косвенное воздействие ионизирующего излучения или радиоактивного заражения;

(ix)          Противоправная деятельность Клиента, владельца товаров или их представителей и служащих.

 

8.2       Поставщик услуг прилагает разумные усилия с целью доставки Посылки и ее вручения Получателю согласно Условиям, а также в течение предполагаемого Процесса доставки, о котором извещен Клиент. Продолжительность предполагаемого Процесса доставки и время вручения Посылки не связаны друг с другом, и Поставщик услуг не несет ответственности за вытекающий из этого какой бы то ни было ущерб.

 

8.3       Если

8.3.1      утеря Посылки произошла не во время Процесса доставки и складирования (согласно положениям пункта 6)

8.3.2      и/или относительно Посылки отсутствует Сканированная запись, или запись иного вида, подтверждающая, что Посылка была передана Поставщику услуг,

Поставщик услуг не несет ответственности за любой ущерб, связанный с Посылкой.

 

8.4       Общие условия не ограничивают и не исключают ответственность Поставщика услуг в ситуации, при которой подобное ограничение или исключение является противоправным на основании применимого права.

 

8.5       Поставщик услуг не предоставляет страховую защиту на случай утери Посылки, ее повреждения, неполученного дохода или просрочки выдачи, не урегулированный положениями пункта 8. Поставщик услуг не предоставляет страховую защиту более высокой степени, чем это указано в положениях пунктов 9 и 10, регулирующих границы ответственности. Если Клиент или Получатель желает получить страховую защиту в отношении вышеупомянутых ответственности и рисков, не охваченных ответственностью Поставщика услуг, то Клиент и/или Получатель может получить подобную страховую защиту за свой счет со стороны страховщика(-ов) или страхового(-ых) маклера(-ов).

 

8.6       Поставщик услуг не представляет иных утверждений и не берет на себя иной ответственности, кроме непосредственно установленных Общими условиями.

 

 

9.         Границы ответственности и исключение ответственности

9.1       За исключением случаев, когда (1) выполнение обязательства предусмотрено императивными применимыми правовыми нормами, или (2) когда Поставщик услуг устанавливает более высокий верхний предел, чем опубликованный на своей домашней странице, или (3) когда Клиент приобретает расширенную ответственность, и, если применяется декларированная стоимость товаров, перечисленных на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee, а также положения пунктов 5.2, 8, 9, 11, 12 и 13 и прочие положения пункта 9, то вытекающая из Договора ответственность Поставщика услуг за утерю или повреждение товаров и/или иных предметов, возникающая любым способом, будь то за расходы на ремонт или замену утерянных или поврежденных товаров, ограничивается наименьшей из обеих суммой (Клиент предоставляет документ, подтверждающий стоимость утерянных или поврежденных товаров), а также:

а) в случае ущерба, возникшего во время дорожных перевозок, верхним пределом ответственности является минимальная ставка, установленная CMR;

б) в случае ущерба, возникшего во время авиаперевозки, верхний предел ответственности установлен Варшавской конвенцией;

в) в случае комбинированной воздушной и дорожной перевозки применяется упомянутый в подпунктах «а» или «б» верхний предел ответственности, действующий для транспортного средства, использовавшегося в момент утери или повреждения товаров;

г) в случае всех Посылок, доставляемых в рамках услуг, приспособленных Поставщиком услуг под требования Клиента, применяется ограничение ответственности, установленное в соответствующем отдельном соглашении, заключенном между Клиентом и Поставщиком услуг.

 

9.2       В отношении Посылок с наложенным платежом Поставщик услуг не несет ответственности на условиях, указанных на домашней странице www.dpd.ee, а также в следующих случаях:

-       Посылки с наложенным платежом, относительно которых Клиент не представил Поставщику услуг в течение 15 дней после получения Посылки письменного заявления о неполучении наложенного платежа;

-       повреждения, возникшие по причине недостающих или неверных данных относительно посылки с наложенным платежом, и/или ее неправильной маркировки, и/или незаконной информации на маркировке посылки с наложенным платежом;

-       если наложенный платеж не получен по вине Клиента; если имеет место просрочка в предъявлении требования относительно получения наложенного платежа или его перевода;

-       если стоимость товаров или наложенные платежи превышают максимальную сумму наложенного платежа, установленную в действующих условиях Поставщика услуг, опубликованную на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee.

 

9.3       С учетом статьи 8.4, CMR и Варшавской конвенции и, несмотря на любые противоречащие положения Общих условий, Поставщик услуг не несет ответственности перед Клиентом за неполученный доход, прямой или косвенный ущерб, а также, в числе прочего, за расходы, связанные с повторным представлением информации на товар.

 

 

10.       Расширенная ответственность

10.1    Если Клиент заплатил или согласился заплатить Поставщику услуг за расширенную ответственность, а Поставщик услуг согласился с расширенной ответственностью, то Клиент – в рамках Услуг, установленных в Общих условиях – может воспользоваться расширенной ответственностью, урегулированной действующими условиями Поставщика услуг, опубликованными на его домашней странице www.dpd.ee.

 

10.2    Фактическая стоимость утраченных или поврежденных товаров устанавливается Поставщиком услуг на основании расходов на ремонт, замену или продажу, или на основании справедливой рыночной цены во время и в месте их приемки, в зависимости от того, какая сумма является наименьшей. Данная стоимость ни в коем случае не может превышать изначальную стоимость вещи, которую Клиент заплатил в действительности.

 

10.3    Если Клиент требует применения расширенной ответственности, то по требованию Поставщика услуг он должен предоставить ему исчерпывающую информацию о товарах. В данном случае Поставщик услуг самостоятельно примет решение, согласиться ему или не согласиться на применение расширенной ответственности.

 

 

11.       Требования

11.1    Поставщика услуг следует поставить в известность о заметной снаружи утере или повреждении товаров не позднее чем во время вручения товаров Получателю.

Если речь идет о незаметной снаружи утере или повреждении товаров, то факт приемки Посылки Получателем является достаточным доказательством для того, чтобы предположить, что товары были получены Получателем в состоянии, описанном в Коносаменте. Если речь идет о незаметной снаружи утере или повреждении товаров, то замечания относительно подобной утери или повреждения должны быть представлены в письменном виде, в течение семи (7) дней после вручения Посылки, за исключением выходных дней и государственных праздников.

Замечания следует представить в письменном виде; при этом они должны быть датированы и подписаны, а также подкреплены точной, полной и исчерпывающей информацией. Клиент подтверждает утерю, повреждение или просрочку вручения товаров посредством письменного уведомления, представленного в течение двадцати одного (21) дня с момента приемки Посылки Поставщиком услуг с целью ее доставки.

Если Клиент нарушит вышеуказанные положения, или не обоснует свои замечания, Поставщик услуг не будет нести ответственности за утерю, повреждение или просрочку вручения товаров, если только Клиент не докажет, что:

(i) исходя из принципа разумности, у Клиента не было возможности уведомить Поставщика услуг в течение установленного срока или представить письменное требование;

(ii) уведомление или требование было представлено в разумные сроки;

- в данном случае ответственность Поставщика услуг на основании пункта 11.1 не будет исключена.

 

11.2    Право Клиента предъявлять Поставщику услуг требование возмещения ущерба считается истекшим, если в течение одного (1) года со дня вручения Посылки Получателю (в случае ее повреждения) или предполагаемой даты вручения Посылки (в случае утери, повреждения, невручения, вручения по ошибке, просрочки вручения) соответствующее требование не было представлено в суд.

 

11.3    Если Клиент представит требование возмещения ущерба, Клиент будет обязан предъявить – по требованию Поставщика услуг – Посылку на проверку в том месте и в то время, которые укажет Поставщик услуг.

 

11.4    Все требования должны быть полностью задокументированы согласно представленному на домашней странице Поставщика услуг описанию; Поставщик услуг не обязан приступать к выполнению требования до того, как все связанные с Посылкой платежи, а также пошлины и налоги не будут оплачены.

 

11.5    Если Поставщик услуг заплатит Клиенту по требованию, это будет считаться полным и окончательным выполнением требования.

 

 

12.       Выплачиваемое Клиентом возмещение

12.1    Клиент гарантирует Поставщику услуг предоставление возмещения в рамках всех обязательств, расходов, ущерба и убытков (в том числе, прямой и косвенный ущерб, неполученный доход, ущерб имиджу, проценты, пени, судебные издержки, рассчитываемые в порядке полного возмещения, а также все прочие разумные профессиональные расходы), которые понесет Поставщик услуг или заплатит в связи со следующим:

(i)         халатность Клиента, Отправителя или Получателя, или халатность их служащих и представителей, последствия халатности (negligent omission, negligent misdirection or negligent misstatement);

(ii)        требование возмещения ущерба любого вида, следующее из перевозки товаров, или из перевозки не подлежащих перевозке и складированию товаров на основании пункта 5.2 (при том условии, что Поставщик услуг не предоставил своего согласия на перевозку опасных товаров, или, если такое согласие было получено Клиентом, но Клиент допустил нарушения относительно выполнения своих обязательств, заявлений и утверждений, касающихся опасных товаров, отправляемых на основании Общих условий);

(iii)       требования и претензии любого вида, связанные с утерей или повреждением товаров, которые предъявил Получатель и/или третье лицо в дополнение к границам ответственности Поставщика услуг, установленным в Общих условиях, или с превышением этих границ;

(iv)       требования, представленные таможенными учреждениями, налоговыми управляющими и/или прочими правительственными или официальными учреждениями, или штрафы, предъявленные за нарушения, допущенные Клиентом в рамках своих обязанностей, заявлений и утверждений;

(v)        предъявленные третьими лицами требования и претензии, связанные с отсутствием у Клиента полномочий для заключения Договора на основании Общих условий;

(vi)       нарушения, допущенные относительно утверждений, изложенных в 5.1;

(vii)      Клиент представил Поставщику услуг неверную или ложную информацию относительно товаров Клиента и/или содержащихся в Посылке товаров;

(viii)     Клиент не добавил соответствующий Товарный код, несмотря на требование Поставщика услуг, предъявленное на основании Общих условий;

(ix)       Клиент не предоставляет в письменном виде соответствующую предварительную информацию о Посылке, которая является необычной или не входит в категорию окончательного экспорта;

(x)        требование, предъявляемое Поставщику услуг третьим лицом в связи с утерей или повреждением товаров, или со свойствами товаров.

 

 

13.       Распространение защиты на работников и представителей

Клиент подтверждает и соглашается, что цель пунктов 5.3, 8, 9, 10, 11, 12 и 15 заключается в расширении защиты работников и представителей Поставщика услуг, ограничении их ответственности и обеспечении им возмещения, а также в том, что Поставщик услуг добавил и ввел в действие данные положения для себя, и, в качестве доверенного лица или представителя упомянутых работников и представителей.

 

14.       Залоговое право и прочее право удержания имущества за долги; взаимозачет

14.1    Залоговое право и право удержания имущества за долги

Если к Клиенту предъявлено требование, подлежащее или пока не подлежащее оплате, то у Поставщика услуг (если это разрешено законом) возникает залоговое право в отношении всех доставляемых Клиенту товаров, будь то на основании Договора или на иных основаниях, в размере выплачиваемых Поставщику услуг сумм, а также в размере расходов на истребование данных сумм, в связи с чем Поставщик услуг имеет право удерживать в своем владении товары и прочее переданное ему или попавшее к нему иным способом имущество.

Если оплата не произведена в течение тридцати (30) дней, Поставщик услуг может распорядиться соответствующими товарами по своему усмотрению. Залоговое право применяется в отношении всех переданных Поставщику услуг товаров, а также всех сумм, невыплаченных Клиентом Поставщику услуг.

Клиент не имеет права использовать в отношении Поставщика услуг залоговое право или иное право удержания имущества за долги.

 

14.2    Взаимозачет

Клиент не имеет права на взаимозачет требований посредством предъявления своих требований к Поставщику услуг, за исключением требований, относительно которых вступило в силу признанное решение суда, или признанное законным Поставщиком услуг.

 

14.3    Запрет на уступку

Клиент не имеет права без предварительного письменного согласия Поставщика услуг уступать вытекающие из Договора права или обязанности третьим лицам, или передавать третьим лицам вытекающие из Договора права и обязанности.

 

 

15.       Защита данных

Поставщик услуг собирает личные данные Клиента и Получателя, если Клиент и Получатель добровольно представляют информацию непосредственно Поставщику услуг или посредством домашней страницы Поставщика услуг. Эти данные могут включать в себя сведения, которые Клиент или Получатель представляет Поставщику услуг во время заполнения Клиентом или Получателем формуляров, покупки Услуг, отправки или приемки Посылки, общения с Поставщиком Услуг, заказа у Поставщика услуг новостных рассылок и прочих форм маркетинговой информации, или во время ответов, представляемых в рамках проводимых Поставщиком услуг исследований и кампаний, и т.д. Поставщик услуг собирает личные данные Клиента и Получателя также косвенно; например, собирает информацию о страницах, которые Клиент или Получатель смотрит на домашней странице Поставщика услуг, или об устройстве, с помощью которого Клиент или Получатель открывает домашнюю страницу Поставщика услуг.

При заключении Договора или подписании Коносамента Клиент дает Поставщику услуг согласие на использование личных данных для того, чтобы Поставщик услуг (или его представители и субподрядчики) смогли выполнить свои обязанности на основании соответствующего Коносамента и Общих условий. В первую очередь Клиент дает Поставщику услуг согласие на отсылку данных, касающихся отправки Посылки, в том числе, на передачу личных данных таможенному учреждению, если это необходимо для таможенного оформления. Таможенные учреждения могут сохранять и использовать эти данные с целями, связанными с таможенной службой и безопасностью, если это требуется в рамках таможенного оформления. Также Клиент дает Поставщику услуг согласие на передачу данных коммерческому объединению GeoPost SA [зарегистрированным местонахождением которого является: 26 rue Guynemer, 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX, Франция], и его дочерним предприятиям и филиалам. Клиент подтверждает, что Поставщик услуг может так поступать также с личными данными Получателя. Если Клиент представляет Поставщику услуг связанные с Посылкой данные относительно Получателя или третьего лица, то Клиент подтверждает, что соблюл все действующие правовые акты относительно защиты данных, в том числе получил все разрешения и подтверждения, необходимые для предоставления подобных данных Поставщику услуг, а также для обработки этих данных Поставщиком услуг, если это необходимо для обработки и доставки Посылки. Он также выполнил требования всех правовых актов о защите данных, в том числе представил соответствующему субъекту данных всю информацию, касающуюся сбора, передачи и обработки данных.

Поставщик услуг обязан использовать и обрабатывать личные данные Клиента и/или Получателя в соответствии с правовыми нормами, регулирующими защиту данных и неприкосновенность частной жизни.

Собираемые Поставщиком услуг личные данные можно передавать в те страны и сохранять в тех странах, которые находятся вне юрисдикции Клиента и Получателя. В некоторых таких юрисдикциях уровень защиты личных данных может быть различным и, в некоторых случаях, быть ниже, чем в юрисдикциях по месту жительства Клиента и Получателя. Поставщик услуг принимает все меры, способствующие обеспечению безопасного обращения с личными данными согласно действующим правовым актам и настоящим принципам приватности таким образом, чтобы личные данные можно было защитить на должном уровне. Ответственный обработчик может передать личные данные Клиента Получателя в страны, не входящие в ЕЭЗ; посредством передачи Посылки и подписания Коносамента Клиент предоставляет свое согласие на передачу личных данных в упомянутые страны.

Клиент и Получатель имеют право проверять свои личные данные и вносить в них исправления. Клиент и Получатель имеют также все прочие права, следующие из закона о защите личных данных (в том числе имею право требовать прекращения обработки личных данных и стирания или закрытия собранных данных, а также обращаться в Инспекцию защиты данных и в суд с целью защиты своих прав). Если Клиент или Получатель желает использовать свои права, он должен связаться с Поставщиком Услуг при помощи контактных данных, представленных на домашней странице Поставщика услуг в рубрике «Связаться с нами», и представить как можно больше сведений о своем намерении. Поставщик услуг постарается помочь Клиенту или Получателю.

Домашняя страница Поставщика услуг может содержать ссылки на входящих в сеть GeoPost третьих лиц, новостные издания и сайты (или с сайтов) аффилированных предпринимателей. Следует обратить внимание на то, что на их сайтах могут действовать собственные принципы приватности, и за их деятельность несут ответственность их операторы.

Ответственный обработчик Поставщика услуг, указанный на домашней странице Поставщика услуг, является ответственным обработчиком тех личных данных, которые имеются в распоряжении Поставщика услуг относительно Клиента и Получателя.

Также Клиент и Получатель принимают к сведению, что Поставщик услуг использует куки для сохранения информации с целью обеспечения доступа к своей домашней странице. Подробная информация об использовании и принципах использования Поставщиком услуг куки опубликована на домашней странице Поставщика услуг www.dpd.ee.

 

 

16.       Исключение отказа

Если Поставщик услуг не вводит в действие или не применяет какой-либо пункт Общих условий, это не означает отказа от данного пункта. Также это не исключает и не ограничивает право Поставщика услуг ввести в действие данное положение.

 

 

17.       Разделение положений

Если какой-либо пункт или часть Общих условий является недействительной по какой-либо причине, он (она) изымаются из Общих условий, причем это не влияет на действительность остальной части Общих условий.

 

 

18.       Интеллектуальная собственность

Поставщику услуг принадлежат все права интеллектуальной собственности в связи с любыми материалами (в том числе, с программным обеспечением), которые Поставщик услуг представил Клиенту, а также в связи с любыми рабочими методами и процессами, используемыми Поставщиком услуг при выполнении Договора, при этом данные права не подлежат уступке.

„CLASSIC“, „Pickup“ и „Predict“ являются зарегистрированными Поставщиком услуг и защищенными товарными знаками.

Ни одним пунктом Общих условий не предоставляется лицензия или любое иное разрешение на использование или репродуцирование упомянутых товарных знаков, материалов, методов или процессов, за исключением случая, когда Поставщик услуг дал соответствующее непосредственное письменно согласие.

 

 

19.       Применимое право

Если для доставки Посылок используются полностью или частично дорожные перевозки, то по отношению к ним применяется CMR в случаях, если область применения CMR соответствует условиям Услуги, а также соглашение ADR при уместности последнего. В отношении авиаперевозок посылок применяется Варшавская конвенция.

В вопросах, неурегулированных международными конвенциями, применяются правовые акты, действующие в зарегистрированном местонахождении Поставщика услуг, но могут также применяться императивные правовые нормы Страны отправления, страны, в которой осуществляется Процесс доставки, или Страны назначения, если в Общих условиях не установлено иного. В определенных странах Поставщик услуг может действовать также в качестве оказывающего почтовую услугу лица в значении закона о почте, положения которого могут применяться также к услугам.

 

20.       Решение споров

20.1    Место юрисдикции

В отношении споров, вытекающих из Договора, заключенного между Клиентом и Поставщиком услуг и/или из услуг, оказываемых Поставщиком услуг, или из Общих условий, применяется юрисдикция суда по месту нахождения Поставщика услуг.

 

20.2     Место исполнения

Местом исполнения всех требований является место нахождения Поставщика услуг.

 

 

Приложение 1. Избранные страны

 

Бельгия (BE)

Хорватия (HR)

Чехия (CZ)

Эстония (EE)

Франция (FR)

Франция (FR)

Германия (DE)

Венгрия (HU)

Ирландия (IE)

Латвия (LV)

Литва (LT)

Люксембург (LU)

Нидерланды (NL)

Польша (PL)

Португалия (PT)

Словакия (SK)

Словения (SI)

Испания (ES)

Швейцария (CH)

Великобритания (UK)

(DPD Belgium SA)

(DPD Croatia)

(Direct Parcel Distribution CZ sro)

(AS DPD EESTI)

(Chronopost SAS)

(DPD France SAS)

(DPD GeoPost (Deutschland) GmbH)

(DPD Hungaria Futarpostai Csomagkuldo Szolgaltato KFT)

(DPD Ireland)

(DPD Latvija SIA)

(UAB DPD Lietuva UAB)

(DPD (Luxembourg) SARL)

(DPD Netherland BV)

(DPD Polska SP.ZO.O)

(Chronopost International Portugal)

(Direct Parcel Distribution SK sro)

(DPD Kurirska in Paketna Distribucija DOO)

(SEUR GeoPost SL)

(DPD (Schweiz) AG)

(DPDGROUP UK LTD)

 

 

Приложение 2. Условия доставки

В настоящей клаузуле приватности (далее: Клаузула приватности) мы разъясняем, как и какие личные данные мы (DPD) обрабатываем, если вы заключаете с нами Договор, пользуетесь нашими Услугами или связаны с нашими услугами иным образом (напр., являетесь Получателем Отправления), посещаете Сайт DPD, участвуете в наших кампаниях или связываетесь с нами. При этом личные данные – это любые данные об установленном или устанавливаемом физическом лице.

В настоящей Клаузуле приватности используются те же понятия, что и в Типовых условиях.

 

Ответственный обработчик

Ответственным обработчиком ваших личных данных является DPD Eesti AS (регистрационный код 10092256, адрес Таэвярава, 1, деревня Лехмья, волость Раэ, Харьюский уезд 75306, Эстонская Республика).

 

Чьи и какие личные данные мы обрабатываем

Мы можем обрабатывать следующие личные данные следующих лиц:

a)     контактные данные Клиента, Отправителя и Получателя (имя, адрес, местонахождение, номер телефона, адрес э-почты)

b)     данные аккаунта пользователя Клиента на Сайте DPD (имя пользователя, пароль, имя, номер телефона, адрес э-почты, история операций)

c)     платежные данные Клиента

d)     если Отправление принимает не Получатель, то имя принимающего Отправление лица

e)     при дополнительной услуге «ID-check или установление личности» – данные документа, удостоверяющего личность Получателя

f)      при участии в кампании – контактные данные участника и другая представленная информация

g)     при обращении к нам – контактные данные связавшегося с нами лица и другая представленная информация (напр., обратная связь)

h)     при пользовании Сайтом DPD – данные устройства и пр.

i)      прочие данные, которые вы нам представляете

 

Как мы собираем личные данные

Как правило, вы передаете нам свои личные данные сами. Это может происходить в ходе Передачи Отправления в среде э-обслуживания, в Посылочном автомате Pick-up, Посылочном магазине Pick-up, по электронной почте или в соответствии с Договором, а также при участии в наших кампаниях или при контакте с нами.

При пользовании Сайтом DPD мы собираем определенную информацию автоматически.

Необходимые для передачи Отправления личные данные Отправителя мы обычно получаем от Клиента или Отправителя. Заключением Договора Клиент подтверждает, что он или Отправитель имеет право передавать нам личные данные Получателя, и мы имеем право обрабатывать их указанным в настоящей Клаузуле приватности образом.

 

Для чего мы обрабатываем личные данные

Мы обрабатываем личные данные Клиента, Отправителя и Получателя с целью оказания Клиенту Услуги, т.е. приема Отправления, совершения платежей, сортировки, перевозки, таможенного оформления и доставки. Мы обрабатываем личные данные участников кампании с целью проведения кампании, а личные данные связавшихся с нами лиц – для обработки запросов и ответа на них. Цель исследования удовлетворенности клиентов заключается в сборе отзывов и определении удовлетворенности целевых групп предлагаемыми нами Услугами, для чего мы обрабатываем данные и с этой целью. Полученную обратную связь мы используем и для развития наших Услуг. Также мы можем использовать ваши контактные данные для передачи вам необходимой информации.

Данные, собранные автоматически при посещении Сайта DPD, мы используем для развития и модернизации Сайта DPD, выявления технических проблем и их решения, составления статистики пользования и в других целях, чтобы улучшить свою деятельность.

Если вы подключены к нашему мейл-листу, то мы используем ваши контактные данные для передачи вам различных предложений. Вы имеете право в любой момент отказаться от получения наших предложений.

В других целях мы используем ваши личные данные только с вашего предварительного согласия.

 

Кому мы передаем личные данные

Мы передаем ваши личные данные только следующим лицам:

a)     нашим субподрядчикам, которые помогают нам оказывать Услугу (напр., Посылочный магазин Pickup). Используя субподрядчиков, мы остаемся полностью ответственными за обработку ваших личных данных;

b)     лицам и учреждениям, которым это необходимо для оказания выбранной Клиентом Услуги (напр., страховщикам, таможне, налоговым учреждениям. Мы передаем таким лицам и учреждениям только те личные данные и только в таком объеме, в каком это необходимо для оказания выбранной Услуги или в соответствии с законом);

c)     лицам, предоставлять которым личные данные требуется по закону (напр., надзорные учреждения);

d)     лицам, которым это необходимо для защиты наших интересов (напр., для выявления или расследования случаев мошенничества).

Контактные данные Отправителя видит и Получатель.

 

Как долго мы храним ваши личные данные

Мы сохраняем личные данные ровно столько, сколько необходимо для выполнения целей их сбора, если это требуется по закону (напр., согласно закону о бухгалтерском учете) или если это необходимо для защиты наших законных интересов (напр., для предъявления требований или защиты от требований).

 

Как мы защищаем ваши личные данные

Мы применяем современные организационные, технические и физические меры для защиты ваших личных данных. Несмотря на то, что мы предпринимаем шаги по предупреждению и уменьшению таких случаев, указанные в Посылочной этикетке данные могут быть видны и третьим лицам.

 

Ваши права

Вы имеете все права, вытекающие из закона о защите личных данных. Если вы считаете, что ваши права нарушены, то имеете право обратиться в Инспекцию по защите данных или в суд.

 

Изменение Клаузулы приватности

Мы имеем право в любое время менять свои принципы обработки личных данных и настоящую Клаузулу приватности в одностороннем порядке, извещая вас об этом через Сайт DPD не менее чем за 2 недели. Если вы не согласны с измененной Клаузулой приватности, вам следует прекратить передавать нам свои личные данные. Если вы продолжите делать это после вступления в силу новой Клаузулы приватности, то вы согласны с тем, что измененная Клаузула приватности является для вас обязательной.

 

Куки (Cookies)

Куки (cookies) – это небольшие текстовые файлы, которые помещаются в ваш компьютер с веб-сайтов, на которые вы заходите. Куки позволяют распознавать ваше устройство при посещении сайтов. Сайты используют куки, чтобы предложить вам более личный опыт пользования и удобную навигацию. Например, куки позволяют запомнить ваши предпочтения или пропустить каждый очередной логин при заходе на сайт.

Вы можете изменить настройки куки и удалить куки со своего браузера (Internet Explorer, Firefox, Chrome и пр.) через настройки:

Internet Explorer: http://support.microsoft.com/kb/278835

Chrome: https://support.google.com/chrome/answer/95647?hl=en

Firefox: http://support.mozilla.org/en-US/kb/Clear%20Recent%20History

Opera: http://www.opera.com/browser/tutorials/security/privacy

Safari: http://support.apple.com/kb/PH5042

На Сайте DPD используются куки следующего типа:

a)     технические куки (strictly necessary/essential cookies), которые важны для движения по сайтам и для того, чтобы их пользователь мог пользоваться выбранными возможностями;

b)     аналитические куки (performance cookies) – собирают информацию о том, как пользователи пользуются сайтами, например, какие сайты они чаще всего посещают и какие сообщения об ошибках они получают с сайтов. Целью этих куки является улучшение работы сайтов;

c)     куки предпочтений (functionality cookies) – позволяют запоминать сделанный пользователем выбор (например, размер текста, иные свойства, меняющие сайт) и признаки (например, имя пользователя, язык или страну местонахождения пользователя), чтобы предложить более персональные возможности пользования сайтом;

d)     рекламные куки (targeting/advertising/behaviourally targeted advertising cookies) – позволяют демонстрировать пользователю персонализированную рекламу и проводить рыночные исследования и анализ, используя полученные с сайтов данные о поведении и интересах пользователя. Полученные данные могут передаваться рекламным сетям и оказывающим рекламные услуги лицам;

e)     для пользования мультимедиа используются куки, которые записывают необходимую для воспроизведения видео- и аудиоматериала техническую информацию, напр., качество изображения, скорость соединения с сетью и параметры буферов;

f)      куки общения для передачи содержания. Многие социальные сети предлагают модули для общения (social plug-in modules), при помощи которых пользователи социальных сетей могут передавать интересующую их информацию. Такие модули куки записывают в конечное устройство пользователя и имеют к ним доступ, чтобы социальная сеть могла установить своих членов, которые общаются при помощи таких модулей.

Если куки необходимы для оказания такой услуги, о которой ясно ходатайствует пользователь, ваше согласие на пользование куки не является необходимым.

 

Контактные данные

Если у вас есть вопросы, комментарии или жалобы в связи с настоящей Клаузулой приватности или с обработкой ваших личных данных, свяжитесь с нами через Сайт DPD.

*Действительны с 1.11.2017